Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Доктор Кто. Крадущийся ужас

Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер (2014)

Доктор Кто. Крадущийся ужас
  • Год:
    2014
  • Название:
    Доктор Кто. Крадущийся ужас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Колябина
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    71
  • ISBN:
    978-5-17-090639-0
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Небольшой гектородар в графстве Хэмпшир охвачен нескрываемым ужасом – по улочкам ходят, проползают и крадутся гигантских диаметров насекомые. Жители затериваются в догадках о родстве этих монстров. Деревенька в один миод становится откопанной от остального мирка территорией. Именно туда и перемещается Тэйлз вместе с Профессором и Кларой Томас. Но Доктора заботят не жуткие гадины. Он понимает: покамест он не расшифрует необычные символы на древних камешках и не разгадает одиную из тайн времечка Второй общемировой, жители городишка остаются в фатальный опасности. Гвено Николс всхлипнула с глубоким облечением. Она уже начала размышлять, что Уэйн когда-либо не перестанет рыдать. Глядя на тихо-мирно сопящего в кровати малыша, сложно было поверить, что весь предпоследний час он заскакивал в рыданиях на ручонках у матери, пока та безуспешно пыталась его нянчать. В который раз за вечерок Габби пожалела, что супруга нет дома-то. С папой Кларк всегда сморил охотнее. Рой Роджерс получил работку на строительстве новейшей высокоскоростной стальной дороги между Нью-йорком и Юго-Западным янао.

Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Подожди здесь, Берт. Я позвоню в больницу, предупрежу доктора Гудчайлда, что вы едете.

Проводив взглядом бегущего через лужайку констебля, Клара заметила других жителей деревни: они спокойно шли по своим делам, пока даже не подозревая о притаившемся рядом ужасе. Берта, очевидно, посетила та же мысль.

– Нам никто не поверит, – тихо сказал он. – Особенно после шуток про чудовищ, которых разводят в исследовательском центре.

– Что за центр? – навострил уши Доктор.

– За железной дорогой. – Берт кивнул на отдаленные постройки. – Центр агрокультурных исследований. Удобрения, морозостойкие злаки, биотопливо и все такое. В деревне шутили, что Джейсон Клирфилд выращивает там монстров. – Он покачал головой. – Вот уж не думал, что это окажется правдой…

Клара и Доктор быстро переглянулись, но прежде чем они успели что-то сказать, в дверях ветеринарной клиники показался Чарли.

– Берт, у тебя радиостанция работает? – крикнул он.

Владелец паба забрался в кабину, завел двигатель и включил приемник, встроенный в приборную панель.

– Вроде да! А что?

– Телефонные линии барахлят. И мобильные сеть не ловят. – Констебль приблизился к Берту. – Настрой станцию на полицейскую частоту и свяжись со мной, когда доберешься до больницы. Нам тут еще нужно кое-что закончить.

Берт кивнул, захлопнул дверь, и микроавтобус тронулся с места. Когда он исчез за поворотом, заинтригованная Клара обратилась к Чарли:

– Радиостанции? Здесь ими еще пользуются?

– Мобильная связь оставляет желать лучшего, – кивнул констебль, – так что у фермеров по-прежнему в ходу радиостанции. Легко использовать, легко чинить.

– Что вы там говорили про телефоны? – перебил его Доктор.

– Помехи на линии, – пожал плечами полицейский. – У мобильного и вовсе сигнал пропал. Я смог дозвониться до больницы, но, когда говорил с полковником, связь вдруг оборвалась.

– Полковником? – ледяным тоном переспросил Доктор.

– Да, полковник Дикинсон с военной базы в Варминстре.

– Нет-нет-нет… – прикрыл глаза Доктор. – Зачем вы это сделали?

– Сделал что?

– Привлекли армию! – резко ответил Доктор.

– Потому что у нас по полям носится гигантский паук и убивает людей! Куда мне, по-вашему, звонить? В зоопарк?

– Да уж лучше в зоопарк! – рявкнул Доктор. – Это, во всяком случае, имеет больше смысла. Они хотя бы попытаются его поймать, а не пристрелить. Какой нам прок от мертвого паука?

– Какой нам прок? – Чарли покраснел от злости. – Слушайте, я не знаю, кем вы себя возомнили, но если вы думаете, что…

– А ну прекратите! – Анджела Драббл стояла на пороге клиники и с возмущением смотрела на мужчин. – Ведете себя, как дети малые!

Что-то в ее голосе заставило спорщиков притихнуть. Клара спрятала улыбку. Редко кому удается заставить Доктора замолчать. Девушка решила, что с деревенским ветеринаром они непременно поладят.

Анджела подошла к мужчинам.

– Так-то лучше, – сказала она. – У нас и без того проблем хватает, а тут еще вы двое орете друг на друга, как коты на ферме. Мы уже потеряли одного человека. Давайте позаботимся, чтобы никто больше не пострадал.

И она ткнула пальцем в людей, идущих через травяной ковер посреди деревни.

– Мы должны сказать им, что происходит. Пусть уведут детей с улицы, запрутся дома и найдут какое-нибудь оружие.

Доктор сдержанно кивнул.

– Вы совершенно правы. – Он взглянул на колокольню деревенской церкви. – Я могу собрать коротковолновой радиопередатчик и усилить сигнал при помощи звуковой отвертки. Если получится сделать так, чтобы колокол резонировал на нужной частоте, все услышат наше предупреждение.

– Или, – заметил Чарли, – можно просто поговорить с жителями.

* * *

– Капрал Дженкинс! Вы смогли дозвониться до Рингстоуна?

– Нет, сэр. На линии по-прежнему глухо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий