Knigionline.co » Наука, Образование » Бои на Дону и Волге. Офицер вермахта на Восточном фронте. 1942–1943

Бои на Дону и Волге. Офицер вермахта на Восточном фронте. 1942–1943 - Клеменс Подевильс (2011)

Бои на Дону и Волге. Офицер вермахта на Восточном фронте. 1942–1943
  • Год:
    2011
  • Название:
    Бои на Дону и Волге. Офицер вермахта на Восточном фронте. 1942–1943
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. В. Корольков
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    9
  • ISBN:
    978-5-227-02049-9
  • Рейтинг:
    2 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Германский штабист Клеменс Подевильс согласно заданию командования вермахта осуществлял путешествия в Амбровый область также сочинял сведения об дислокациях также рекогносцировках полков, итогах коротаемых военных действий, утратах во технической также активный мощи также этому аналогичных признаках, отображающих положение войсках также состояние в фронте. Исполняя собственную проблему, писатель проехал с Варшавы вплоть до Сталинграда также детально описывал во дневнике поединки регионального значимости также главные битвы в берегах Госпожа, со дальнейшим форсированием речки, поединок из-за Волгоград также уличные поединки из-за любой жилье, уделяя особенное интерес электробытовой сторонке воинской существования в фронте.6 месяцов креативного выдачи также – к себе. Преждевременным с утра мы пошел с казармы. Путь водит посредством дубоватый бор. Столетные древца увеличиваются очень товарищ с товарища. Шагаю согласно песку колеи, некто немного поддается присутствие любом шаге. Около бор также ранняя умиротворение. Надо улицами Потсдама сияет вешнее солнышко, позлащит формы.

Бои на Дону и Волге. Офицер вермахта на Восточном фронте. 1942–1943 - Клеменс Подевильс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Днем мой путь лежал мимо Варшавы, в Люблин. Унтер-офицер Флайсснер, который везет меня, по профессии учитель в сельской школе в Фогтланде[5]. В городах и населенных пунктах Восточной Пруссии, которые были разорены в 1914 г., строят много новых зданий. Простой, отвечающий духу времени стиль удачно сочетается со старыми постройками, с самобытной значимостью церквей и замков. По направлению к границе рейха земля становится бедной. На ковриках вереска торчат остроконечные конусы можжевельника.

На территории Польши начались работы по посадке нового леса на больших участках неплодородных земель или по превращению таких земель в плодово-ягодные питомники. К работе привлекаются колонны гражданских лиц.

Въезд в Варшаву через временный мост, который пересекает Вислу рядом со взорванной стальной конструкцией. Высокие здания громоздятся непосредственно рядом с монастырями, домами и дворцами в стиле барокко, которые составляют общий вид города, как писал нам Э.Т.А. Гофман[6]. Однако следы разрушений наблюдаются и в старых, и в новых постройках. В связи с трудностями в снабжении продуктами (голод на оккупированных немцами территориях. – Ред.) в разрушенных районах появились огороды. Сотни людей сидели на корточках на своих точно отмеренных грядках, никак неогороженных. Они рыхлят землю и сажают картофель, надеясь осенью собрать на песчаном грунте урожай.

Во время обеденного перерыва Флайсснер рассказывает о своей родине, деревне, расположенной на возвышенности в Фогтланде. Люди там бедные, безземельные крестьяне, владеющие одной или двумя головами скота. Сейчас вышивание на дому составляет источник дохода, как когда-то. На рубеже веков люди перешли от ручной вышивки на швейную машинку с механическим приводом. Затем в результате появления другого приспособления на раму механически переносился трафарет. Кто вовремя воспользовался подобными автоматами, живет сегодня в «квартале богачей».

Мы пересекаем Вислу, и поездка продолжается уже по плодородным землям. К вечеру, прежде чем мы добрались до Люблина, это была несколько пестрая холмистая местность, где луга и поля чередовались с лиственными лесами. Сельские дома выкрашены светлой краской. Улица здесь представляет собой затененную аллею из огромных берез, ив и тополей, каштанов и кленов. После скуки в первой половине дня веселая прогулка. Узкая немощеная дорога ответвляется к поместью, где располагается парк.

1 июня, Корец (населенный пункт между Ровно и Киевом)

Переночевал в Пожарном переулке, 6. По названию видно изменение, которое произошло с этим украинским городом за год, когда я впервые проезжал мимо него. Тогда пехота проходила мимо дымящихся руин. Сейчас зона боевых действий превратилась в административный округ, на месте подразделения появились службы по поддержанию порядка. На дорогах можно увидеть и местную, украинскую полицию (то есть так называемых «полицаев». Украинские полицаи «прославились» охотничьим азартом в истреблении евреев и партработников, а также поляков. – Ред.).

Несмотря на название моего переулка, которое в изобилии предвещает воду, ее нет ни в доме, ни во дворе. После захода солнца мы спускаемся по крутой тропинке к речке и моемся в темной прохладной воде, которая медленно, еле заметно течет со стороны города.

На обратном скате холма несколько убогих изб. Вверх по реке почти бесшумно работает насосная станция. Некоторое время мы сидим на прибрежных камнях, вскоре опускается ночь, и на небе ярко светятся звезды. На другом берегу три девушки спускаются к реке и идут вниз по течению. Их не видно, но слышно, как они поют. Одна ведет мелодию голосом сопрано, две другие исполняют припев в минорной тональности. Поочередное пение повторяется во многих куплетах, пока не становится все тише и тише и совсем не исчезает. Это пение навевает грусть. Было ли оно только фоном, и отчего радовались эти люди?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий