Knigionline.co » Психология, Мотивация » Французские дети не капризничают. Уникальный опыт парижского воспитания

Французские дети не капризничают. Уникальный опыт парижского воспитания - Кэтрин Кроуфорд (2013)

Французские дети не капризничают. Уникальный опыт парижского воспитания
По Какой Причине ни один человек также ни разу никак не представлял, для того чтобы галльский дошкольник сделал истерику во многолюдном участке либо чего же-в таком случае призывал с отца с матерью? Каковым способом запошивочные матери также отцы остаются мирными также совершенными мощи, взращивая подобных необычайных ребенка? Также основное – то что необходимо совершать, для того чтобы подобное благополучие сделалось допустимым также с целью отца с матерью никак не французов? Известный корреспондент также безоблачная мать Кэтрин Кроуфорд обнаружила решения в данные проблемы в индивидуальном эксперименте, каким великодушно разделяется во собственной книжке – интересной, радостной, познавательной также крайне нравоучительной.Равно Как мама 2-ух малых дочерей, проживающая во элитном муниципальном микрорайоне из числа благоприятных фамилий, мы зачастую никак не имела возможность осознать, то что совершалось со отца с матерью с мои общества. Рискуя представиться предательницей своего поколения, обязана отметить: никак не понимаю, если также равно как данное случилось, однако ми сделалось понятно, то что, несмотря на то я значительно усерднее наших праотцов обучали, воздавали также поддержали наших ребенка, я все без исключения точно также целиком утратили надзор надо ними, но заодно еще также потеряли также надзор надо своей существованием.

Французские дети не капризничают. Уникальный опыт парижского воспитания - Кэтрин Кроуфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Об этом культурном различии я узнала самым неприятным образом во время восхитительного обеда в Париже. Моя подруга пригласила на обед нескольких своих коллег, чтобы я смогла с ними побеседовать. Еда, разумеется, была превосходной, а разговор настолько интересным, что я потеряла счет времени. В знак благодарности я хотела оплатить счет, но обед настолько затянулся, что мне пришлось убежать на другую встречу еще до того, как принесли счет.

Я поступила так, как поступил бы на моем месте любой американец: я оставила на столе деньги, попросив подругу расплатиться за меня. Плохой поступок! Мои гости явно были шокированы. Воцарилось мертвое молчание. К счастью, большая часть присутствовавших не говорила по-английски, поэтому подруга смогла мне сказать так тихо, как ей только удалось: «Убери деньги. Деньги – это табу. Этого делать нельзя».

Если хотите узнать, как почувствовать себя полным идиотом, поступите, как я. Когда я ушла, эти дамы нашли более культурный и стильный способ оплатить счет, но как они это сделали, осталось для меня загадкой.

А что вы скажете о том, как решительно французы защищают собственный язык – отчасти из-за этого их и считают снобами? Французские официанты заставляли меня снова и снова повторять l’eau и l’eauver, прежде чем я получала от них стакан воды.

Многие туристы считают, что это всего лишь попытка le garcon выставить нас в глупом виде – и заставить мучиться от жажды.

Но в требовании правильного произношения (даже если официант прекрасно понимает, что вы хотите) есть глубокий смысл.

Французы очень серьезно относятся к своему языку. В 1635 году они создали Французскую академию – организацию, главной задачей которой является сохранение французского языка и строгий надзор за любыми изменениями словаря. Это может показаться незначительным, пока вы не узнаете, какова власть академии. Например, французское подразделение американской компании однажды выплатило 650 тысяч долларов штрафа за то, что программное обеспечение, которым пользовались сотрудники, было только на английском (а не на французском) языке. Эти люди не шутят.

Я узнала, что даже любовь французов к по-настоящему красивой детской одежде имеет удивительное историческое объяснение. Просматривая сайт, посвященный исторической одежде мальчиков (да, да, такой существует – histclo.tripod.com), я наткнулась на термин garcons modeles – так называли безупречно себя ведущих и безупречно одетых маленьких мальчиков. У французов есть такое выражение, хотя нет никакого слова для «воспитания». И это о многом говорит.

Считается, что последствия Второй мировой войны оказали самое серьезное влияние на то, как стали одеваться французские дети. Хотя и до войны во Франции существовали очень высокие стандарты внешнего вина, детская одежда чаще всего напоминала уменьшенный вариант обычной одежды для взрослых.

Но, поскольку во время войны погибло много мужчин, женщинам пришлось принимать гораздо больше решений – и они начали своеобразный детский крестовый поход. Было принято множество прекрасных законов – например, запретили детский труд. К детям стали относиться, как к детям, причем во всех сферах, в том числе и в одежде.

У меня случается настоящий праздник, когда моя французская подруга, имеющая девятилетнюю дочь, присылает мне одежду, из которой ее дочка выросла. Французская детская одежда так красива и необычна! Я – не единственная американка, которая так думает. И свидетельством тому служит успех линии детской одежды Petit Bateau в нашей стране.

Посмотрев фильм «Город заблудившихся детей», мой муж начал судорожно разыскивать серый свитер грубой вязки с маленькими медными пуговками. Мы с ним прошерстили все винтажные и комиссионные магазины в округе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий