Дикие розы - Ханна Хауэлл (1997)

Дикие розы
События в книге разворачиваются в Америке, во времена Дикого Запада. Один из двух главных героев романа – стрелок и охотник за головами по имени Харриган Махони. Однажды он получает выгодное предложение от толстосума из Филадельфии, который нанимает парня для поисков и возвращения домой молодой девушки Эллы Карсон, которая сбежала из семьи. Герой охотно принимает предложение и берётся за дело. Когда он находит беглянку и отправляется с ней обратно, девушка пытается убедить Харригана, что его обманули и намерения нанимателей вовсе не так благородны, как было сказано. Дорога на лошадях почти через весь североамериканский континент неблизкая и очень длительная. С течением времени охотник за вознаграждение начинает понимать, что молодая особа, которую он сопровождает на Восточное побережье, пробудила в нём очень сильные романтические чувства. Он понимает, что встретил свою единственную любовь. Кроме этого, до него начинает доходить, что он был обманут и Элла находится в опасности, если попадёт в руки его нанимателей. С этого момента, Харриган решает спасти свою избранницу, даже ценой собственной жизни. Чем же закончатся приключения двух влюблённых?

Дикие розы - Ханна Хауэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Так вот откуда ваша неприязнь к состоятельным людям! – Элла мысленно обругала себя последними словами: ни в коем случае нельзя было напоминать ему о нанесенных обидах! Так он никогда не примет ее сторону. – Держу пари, вы имели в виду Темплтонов. Вряд ли стоит вам напоминать, что женщины за редким исключением не способны вести денежные дела.

Встретив хмурый взгляд Харригана, она равнодушно пожала плечами и тут же замерла от поразившей ее догадки:

– Махони? Мне кажется, их дочь Элеонора была знакома с неким джентльменом по фамилии Махони.

– Можно сказать и так. Мы были помолвлены.

«Час от часу не легче!» – подумала Элла и осторожно поинтересовалась:

– А почему были?

– Потому что она расторгла помолвку, когда ее отец нас обобрал.

Тут же забыв про свои беды, Элла присмотрелась к Харригану внимательнее. Ее поразило известие, что Элеонора Темплтон, роскошная, но невероятно высокомерная красавица блондинка, обручилась с каким-то никому не известным ирландцем. Да, она знала, что свадьба внезапно расстроилась, чему никто не удивился: сплетни о неравном браке давно гуляли по Филадельфии. Приблизительно в то же время Элла узнала о вероломстве своих родственников и поняла, что ее жизни угрожает реальная опасность, а потому бежала в Вайоминг. С тех пор прошло больше трех лет, и все эти годы у нее были более важные проблемы, чем разбираться в причудах филадельфийской элиты. Видимо, поэтому Элла ничего и не вспомнила, когда впервые услышала это имя, а вот сейчас воспоминания нахлынули на нее.

Элла даже припомнила свои подозрения относительно Элеоноры и собственной кузины Маргарет. Маленькие хитрости, в которых она начала было их подозревать, показались безобидными, когда она узнала, что самой ее жизни грозит опасность. Обе светские красавицы дарили свое расположение мужчинам, которых общество считало неподходящими для них. Все эти увлечения быстро заканчивались полным разрывом, когда их поклонники почему-то неожиданно разорялись. Элла уже начала думать, не имеют ли эти молодые женщины какое-то отношение к подобным внезапным ударам судьбы. Ведь их семьи всегда оставались в выигрыше от разорения жениха. Разрыв помолвки сам по себе считался скандалом, и было странно, что Маргарет и Элеонора так часто рисковали своей драгоценной репутацией.

– Что вы так на меня смотрите? – Харригану было явно неуютно под ее пристальным взглядом.

– Элеонора Темплтон сейчас замужем?

– Думаю, свадьба могла состояться месяца два назад, потому что на этот раз она выбрала жениха из своего круга. Правда, после меня она обручалась еще трижды, прежде чем ей попался этот болван.

– А Маргарет Карсон, моя кузина, не вышла замуж?

– Обручена, причем уже в пятый раз, однако сомневаюсь, что дело дойдет до свадьбы. Молодой человек из небогатой шотландской семьи. Его отец начал свое дело лет двадцать назад практически с нуля и только сейчас более менее встал на ноги.

Элла, заметив его любопытство, едва заметно улыбнулась.

– А вас не удивляет, что обе дамы слишком легкомысленно относятся к своей репутации и положению в свете? Зачем им принимать предложение от молодых людей не своего круга, а потом разрывать помолвку? Не странно ли, всякий раз их избранники, которые всю жизнь положили на то, чтобы встать на ноги, разбогатеть, неминуемо теряют все? Невольно задумаешься – то ли эти дамы отмечены неким странным проклятием, то ли каждый раз обе совершают ошибки в выборе суженых. А может, это просто хорошо отработанная схема, придуманная их папашами?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий