Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Цветы для Элджернона

Цветы для Элджернона - Цветы для Элджернона (2006)

Цветы для Элджернона
  • Год:
    2006
  • Название:
    Цветы для Элджернона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Шаров Сергей С.
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Страниц:
    26
  • ISBN:
    5-699-15744-1
  • Рейтинг:
    3.8 (38 голос)
  • Ваша оценка:
Данная книга относится к жанру научной фантастики и была дважды удостоена престижной литературной премии, сперва как рассказ, а через 7 лет, после доработок автора, как роман. Она включена в программу обучения американских школьников. На протяжении уже более 60 лет книга остаётся очень популярной и включена в списки бестселлеров. Главный персонаж – умственно отсталый мужчина по имени Чарли Гордон, который работает мойщиком полов. При этом он очень хочет учиться и об этом знают его друзья. Судьба улыбается парню и дарит уникальную возможность поучаствовать в научном эксперименте, что может привести к росту его IQ до уровня гения. Однако этот эксперимент таит в себе опасность. Читатель сможет по достоинству оценить психологическую силу произведения, в котором очень тонко развивается тема любви и ответственности. Автор ставит ребром вопрос о нравственности некоторых человеческих поступков и заставляет задуматься над такими вопросами, как: есть ли право у одного человека ставить эксперименты над другим, к чему могут привести опасные опыты над людьми и на что готов пойти человек, чтобы достичь заветной цели. Подобные вопросы поднимались в книгах некоторых всемирно известных писателей и Дэниел Киз также показал своё отношение к этому.

Цветы для Элджернона - Цветы для Элджернона читать онлайн бесплатно полную версию книги

Патом я рисовал ей картинки но я плохо рисую. Патом пришол Барт в белом халате ево зовут Барт Селдон. Он атвел меня в другое место на томже 4 итаже уневерсетета Бекмана каторое называеца лабалатория психалогии. Барт сказал психалогия азначяет мозги а лабалатория азначяет где они делают кспирименты. Я думал это жвачка но теперь мне кажеца это игры и загатки потомушто мы это делали.

Я не мог сделать галаваломку патамушто она была вся сломана и кусочки не лезли в дырки. Одна игра была бумага с разными линиеми на одной старане было СТАРТ а на другой ФИНИШ. Барт сказал што эта игра называеца ЛАБЕРИНТ и я должен взять карандаш и итти от туда где СТАРТ туда где ФИНИШ и не пересекать линий.

Я не понел и мы испортили кучю бумаги. Тогда Барт сказал я пакажу тебе коешто идем в кспириментальную лабалаторию может ты поймеш. Мы паднялись на 5 итаж в другую комнату где было много клеток и жывотных. Там были абизьяны и мышы. Там был чюдной запах как на старой памойке и много людей в белых халатах каторые играли с ними и я падумал што это магазин но они не были пахожы на пакупатилей. Барт вынул из клетки белую мыш и паказал мне. Барт сказал это Элджернон и он здорово разбераеца в лаберинте. Я сказал пакажы мне как.

Он пустил Элджернона в большой ящик со стенками где было много изгибов и паваротов и СТАРТ и ФИНИШ как на бумаге и закрыл ево стеклом. Барт вынул часы и поднял дверь и сказал ну пашли Элджернон и мыш нюхнула 2 или 3 раза и пабежала. С начала она бежала прямо а когда увидила што не может бежать дальше вернулась от куда начала пасидела там шевилила усами а патом пабежала в другую сторону. Это было пахоже на то што Барт хотел штобы я сделал с линиеми на бумаге. Я засмиялся потомушто я думал мыш не сделает этово. Но Элджернон бежал как надо потомушто прибежал где написано ФИНИШ и запищял. Барт сказал што это он радуеца што сделал все как надо.

Ну и хитрущяя мыш сказал я.

Барт сказал хочеш пабегать на перегонки с Элджерноном. Я сказал конешно и он сказал што у нево есть другой лаберинт нарисованый на доске и с иликтрической палочкой как карандаш а лаберинт Элджернона он переделает и он будет как мой и мы будем делать одно и тоже.

Он переставил все стенки на столе у Элджернона они были разборные и приделал их подругому. Патом он поклал обратно стекло штобы он не мог прыгать через стенки прямо к ФИНИШУ. Патом он дал мне иликтрическую палочку и паказал как водить ей между линиеми и мне нельзя поднимать ее от доски пока мне не куда будет ее двигать или меня чютьчють не трехнет. Я старался не гледеть на нево и очень валнавался.

Когда он сказал пошол я не пошол патамушто не знал куда итти. Патом я услышел как Элджернон запищял из ящика и затопал как бутто уже бежал. Я двинул палочку но пошол не так потомушто застрял и меня трехнуло и я вернулся к СТАРТУ но каждый раз когда я шол другим путем я застревал и меня тресло. Это не больно я только чютьчють подпрыгивал а Барт сказал это паказывает што я пошол не верно. Я прошол половину доски и услышел как Элджернон пищит как бутто радуеца што выграл у меня.

Он выграл у меня еще 10 раз потомушто я не мог найти правельный путь к ФИНИШУ. Я не чуствовал себя плохо патамушто смотрел на Элджернона и понел как притти к ФИНИШУ даже если это очень долго.

Не знал я што мышы такие умные.

атчет 5. 6 марта

Они отыскали мою сестру Норму каторая жывет с моей мамой в бруклине и она дала разрешение на апирацыю. Я так валнуюсь што едва могу записать все это. Но с начала проф Немур и док Штраус не много паспорили. Я сидел в кабинете у профа Немура когда вошли док Штраус и Барт Селдон. Проф Немур почемуто биспакоился нащот меня но док Штраус сказал я выглежу лутше всех ково они видили. Барт сказал мис Кинниан рикамендавала меня ис всех ково она учит в школе для умствено атсталых. Куда я хожу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Цветы для Элджернона (1 шт.)

Вера
Вера
11 мая 2021 08:47
Психологически трудная книга, не знаем,,что в их головушке, автор ,как будто знает, что происходит в голове у умственно отсталых
Оставить комментарий