Knigionline.co » Любовные романы » Первое свидание

Первое свидание - Мэй Сандра (2011)

Первое свидание
  • Год:
    2011
  • Название:
    Первое свидание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    Панорама
  • Страниц:
    64
  • ISBN:
    978-5-7024-2763-8
  • Рейтинг:
    3.8 (5 голос)
  • Ваша оценка:
Этот роман описывает отношения двух совершенно разных людей. Главную героиню зовут Кэти Спэрроу и она стремиться найти подходящую для себя работу, на которой сможет работать долго и благополучно. Она уже перепробовала множество профессий: была няней у ребёнка, занималась доставкой товаров и много чем ещё. Однако всё оказывалось не тем и не приносило удовлетворения. Другой герой романа – успешный бизнесмен и миллиардер по имени Брюс Блеквуд. Он является наследником старинного рода аристократов и просто красивым мужчиной. Брюс мается сильной скукой, ведь за его деньги он может купить себе всё, что угодно, включая и самых красивых женщин. Если ты можешь купить себе даже остров в океане, то остаётся очень мало вещей и событий, способных сделать твою жизнь яркой и интересной. Однажды, Брюс встречается с Кэти и понимает, что есть ещё кое-что, что он не может просто взять и купить. Это любовь. С этих самых пор молодой человек начинает жить более полной жизнью. Прочтите о том, как будут развиваться отношения двух молодых людей и узнаете, чем закончится их романтическая история.

Первое свидание - Мэй Сандра читать онлайн бесплатно полную версию книги

Жара, обрушившаяся на Большое Яблоко, была поистине тропической. Папочка Фил сослался на давление и спрятался в прохладе комнат, неугомонная Кэти умотала на свою новую работу, так что белокурая Зета Макфинеган, в недавнем прошлом краса и гордость стрип-шоу «Цыпочки Фила Донована», а ныне без пяти минут миссис Донован, наслаждалась пляжным отдыхом в полном одиночестве. Вяло перелистывая глянцевые листки «Космо», она наткнулась на фотографию Брюса Блэквуда и как раз ее рассматривала, когда в кустах жимолости послышался какой-то шорох. Зета лениво подняла голову. Выросла она в Южном Бронксе, пугливость была ей несвойственна.

Впрочем, отсутствие пугливости (как и стыдливости) не помешало ей окаменеть на месте. Глаза и рот Зеты раскрылись до пределов возможного. Прямо перед ней стоял Брюс Блэквуд.

Галлюцинацией это назвать было нельзя, потому как журнальный Брюс Блэквуд был в смокинге и ослепительно-белой сорочке, с бриллиантовой булавкой в галстуке, а этот, в кустах, был в голубых джинсах и довольно потрепанной футболке. Кроме того, он разговаривал — а галлюцинации обычно молчат. Наверное...

— Извините, бога ради, мэм, не пугайтесь...

— Акхм! Я бы скорее назвала это нечаянной радостью.

— Мерси. Вы не подскажете, это дом мистера Донована?

— В самую точку.

— А я имею счастье видеть перед собой его очаровательную... дочь?

— Не попали. Я — его будущая очаровательная жена. А вы, я так полагаю, лорд...

— Я вас умоляю! Лорды через заборы не лазят. Брюс. Брюс Блэквуд. Вы позволите... войти?

— Да вы уже вошли. Располагайтесь. Хлопнете что-нибудь?

— С удовольствием.

— Распоряжайтесь — в сумке со льдом все необходимое. Пойду накину что-нибудь. Все-таки невеста...

Через пару минут Зета вернулась уже в целомудренном (по сравнению с топлес) кимоно и изящно уселась в кресло. Брюс уже собирался сказать что-нибудь о погоде, как вдруг блондинка спокойно поинтересовалась своим хрипловатым голосом:

— Так, значит, наша Кэт сбежала именно от вас?

Брюс с облегчением откинулся на спинку кресла.

— Слава богу!

— В каком смысле, дорогуша? Ваше здоровье!

— Вы себе не представляете, сколько Филов Донованов живет в этом городе.

— Да, не самое редкое имя. Мельхиседек Свитхартбрейкер в этом смысле был бы уместнее. Ну и зачем вы приперлись?

Брюс встал и откашлялся.

— Видите ли... могу я звать вас миссис Донован?

— Запросто.

— Так вот. Миссис Донован! Я собираюсь просить руки вашей... племянницы.

Зета отсалютовала ему бокалом.

— Благословляю. Я лично всегда любила сказку про Золушку. Но учтите — вас ждут трудности.

— Почему?

— Потому что Кэт — сноб наоборот. Страшно любит всякую чушь про сословные различия.

— Действительно, ерунда какая!

— Давайте на «ты»?

— С удовольствием.

Воцарилась идиллия. Через пару минут Зета задумчиво протянула:

— Вот что, я думаю, здесь надо мыслить творчески...

Еще неделю долой — и мы в том же особняке, возле того же бассейна, однако на сей раз здесь полно народу, все деревья увешаны фонариками и воздушными шарами, в самом бассейне плещется невообразимое количество полуобнаженных нимф, а весь сад кишит ярко одетыми и громко смеющимися людьми.

Свадьба Фила Донована и Зеты Макфинеган была шумной и веселой, похожей на маскарад. В самом деле, многие гости были в масках. Кэти Спэрроу, главный распорядитель свадьбы, носившаяся из дома в сад и обратно, обратила внимание на статного танцора в маске Арлекина, который плясал, обняв за талию хохочущую новобрачную. Вероятно, кто-то из солистов шоу дядюшки Фила, а спокоен дядюшка потому, что, по слухам, все танцоры... того. Ну немножко другого окраса... Вы понимаете?..

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий