Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Американская готика (сборник)

Американская готика (сборник) - Роберт Говард (2020)

Американская готика (сборник)
Робертушка Ирвин Говард (1906–1936) — знаменитый североамериканский автор, классик литературы страхов, индивид с области Лавкрафта. Во этой книжке продемонстрированные наилучшие с его магических повестей также повествований. Ужас… Некто скрывается вблизи. Юго-закат соединенных штатов америки — никак не наиболее надежный район. Тут в таком случае также проблема воскресают страхи, об каковых со содроганием говорят во собственных хижинах прежние негры. Юго-закат заселен загадочными ужасающими созданиями также полный загадок, отгадывать какие правильнее никак не стараться. То Что ми более в целом запомнилось этим в вечернее время — данное разукрашенный янтарном также багрецом небеса, равно как будто бы в том числе и небеса блистало во почтение нашего домашнего праздника. Ясный освещение горелся в укрывшем тротуары двухдневном снегу, будто кто именно-в таком случае усеял дороги махонькими бриллиантами. Ми может показаться на первый взгляд, мы припомнила данный период вплоть до деталей. Припоминаю, равно как неслась к себе с прачечной «Пчелка-чистюля», в каком месте калымила во уик-энд, согласно хлябистым тротуарам. Припоминаю крахмалочный аромат химчистки, налипший ко одеже также шкуре.

Американская готика (сборник) - Роберт Говард читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Рейнольдс, должно быть, здесь, если только он среди ночи не отправился на прогулку по озеру на лодке.

Профессор и детектив, громко топая, поднялись на крошечное крыльцо. Брилл громко постучал в дверь и снова позвал друга. Где-то в лесу запела ночная птица. Но никакого ответа из дома они не получили.

Бакли толкнул дверь. Она оказалась запертой.

— Не нравится мне это, — проворчал он. — Машина перед домом… дверь заперта… никто не отвечает. Похоже, придется выбить дверь.

— Не нужно, — объявил Брилл, запустив руку в карман. — Воспользуемся моим ключом.

— А откуда у вас ключ от хижины Рейнольдса? — удивился Бакли.

— Это была его идея. Прошлым летом я какое-то время гостил у него. Он настоял, чтобы у меня был ключ, таким образом я мог использовать коттедж в любое время… когда захочу. Не посветите мне фонариком? Никак не могу попасть в замочную скважину… Теперь все в порядке… Эй, Джим! Ты где?

Луч фонарика Бакли скользнул по стульям и карточному столику, остановившись на двери в противоположной стене. Они вошли, и Бакли услышал, как Брилл шарит по стене в поисках выключателя. Потом раздался тихий щелчок, и Брилл выругался.

— Нет электричества. Линия тянется сюда от самого города. Видно, где-то обрыв. Но раз уж мы здесь, осмотрим дом. Может, Рейнольдс спит где-то…

Неожиданно он задохнулся. Бакли открыл дверь, ведущую в спальню. Луч его фонарика скользнуло по комнате: сломанный стул, разбитый стол — нечто бесформенное посреди расползающейся темной лужи.

— Боже мой, это же Рейнольдс!

В руке Бакли сверкнул пистолет. Он обвел комнату лучиком фонарика, выискивая среди теней притаившуюся угрозу. На мгновение луч фонарика застыл на открытой задней двери, потом скользнул к окну, защитная сетка на котором была порвана в клочья.

— Нужно больше света, — проворчал детектив. — Где предохранители? Быть может, только фазу выбило.

— Снаружи, возле окна.

Спотыкаясь, Брилл вышел из дома и направился к окнам. Бакли проворчал что-то неразборчивое и вновь включил фонарик.

— Щиток выключен! — Брилл щелкнул переключателем, и домик залило светом. Потоки света, льющиеся из окон домика, казалось, еще сильнее подчеркивали черноту шепчущего леса, обступившего домик с трех сторон. Бакли застыл на пороге и пристально вглядывался в хитросплетение теней. Брилл ничего не говорил, его трясло, как в лихорадке. Потом, вернувшись в дом, они склонились над человеком, лежащим на заляпанном кровью полу. Джим Рейнольдс был коренастым, атлетически сложенным мужчиной средних лет. Его кожа была темной от загара и ветра, выдубленной под тропическим солнцем. Тело его оказалось залито кровью. Голова откинута назад, открывая ужасные раны чуть ниже подбородка.

— Ему перерезали горло! — пробормотал Брилл.

Бакли покачал головой.

— Не перерезали… разорвали! Боже мой, выглядит так, словно его терзал огромный кот.

Горло несчастного было буквально разорвано: мускулы, артерии, дыхательное горло и вены. Сквозь прорехи в плоти выступала белая кость позвонков.

— Он так окровавлен, что я не сразу его узнал, — пробормотал детектив. — А как вам удалось сразу узнать его? Мы же видели его всего мгновение, а потом вы закричали, что это — Рейнольдс.

— Я узнал его по одежде и телосложению, — ответил профессор. — Но кто же, во имя Бога, мог его убить?

Бакли напрягся и огляделся.

— Куда ведет эта дверь?

— На кухню, но она тоже закрыта изнутри.

— И дверь, которая ведет на крыльцо, тоже была закрыта, — прошептал Бакли. — Не надо быть гением, чтобы понять, как вошел и вышел убийца.

— Что вы имеете в виду?

— Как вы считаете, такие раны мог нанести человек? — И Бакли показал на разорванное горло мертвеца.

Брилл вздрогнул.

— Я видел чернокожих, которые одевались в костюмы больших котов. Это было на западном побережье…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий