Knigionline.co » Новинки книг » Ангелы по совместительству. Проводы империи

Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова (2021)

Ангелы по совместительству. Проводы империи
Еще не так давно чудившаяся примером правительственного приборы, держава осуждена, также жадные соседи ранее приглядываются ко остальным ничей изобилиям. Ингернийские волонтерские подразделения основными спешат… проявить поддержку потерпевшему общественности (но вам то что задумались?). Также несчастье этим, кто именно никак не пожелает данную поддержку осуществить! Находчивый родом с Краухарда Томас Тангор примыкает ко подразделению военных специалистов, какие решительно собираются приобрести из-за собственные обслуживание что-то наибольшее, нежели признательность. В 1-ый мнение им фартит: защищенный с злодеев путешественник сулит великодушное поощрение из-за его поддержание во Кунг-Харн. Разумеется, в поверку работодатель как оказалось никак не таким образом уже простой, но в дороге ко миссии возлежат сотня км безлюдных территорий, их необычные жители также никак не меньше необычные нравы, потусторонние твари также рукотворные монстры… Безусловно то что далее способен являться подобного, со нежели никак не сумели б преодолеть двенадцать военных чародеев также алхимик? Абсолютно Всем снижаться плашмя – плетения больше минуют!

Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Утром после отлива юный маг пригласил хозяина затонувшего корабля на борт, налег на помпу и вода ушла. Под слоем песка пробоина оказалась заплетена плотным клубком водорослей, жестких, пропитанных бурой слизью и почти не пропускающих воду. Вернувшееся с приливом море мягко подняло судно и закачало на волнах. И пускай желтая краска на бортах облупилась, а красный лак на поручнях висел лохмотьями, Саиль не сдержала восхищенного вздоха – как красиво!

– Удачно как получилось, – тактично заметил бородач.

– Еще бы, – хмыкнул Лючиано. – Магия!

– В морской воде? – не поверила Саиль.

– Не, ну начертить в воде знаки я, конечно, не смог бы. Но почему все забывают, что белая магия – в природе этого мира? Нам не нужно навязывать ему свою волю, достаточно попросить.

Интересно – кого? Саиль представила себе крабов, всю ночь сосредоточенно ткущих волшебное полотно, и не нашлась что сказать. Дрожащими от волнения руками старый моряк закрепил на мачте временный парус и подогнал свой увечный корабль к берегу. Теперь ему не грозило пропасть на глубине.

– Сегодня не пойдем – надо заделать дыру понадежней, – странным, чуть заискивающим тоном сообщил бородач. – Машину проверить опять же, брикеты загрузить. Завтра с отливом выйдем.

Лючиано серьезно кивнул, соглашаясь с услышанным. Саиль подумалось, что обманывать пастыря, повелевающего рыбами и водами, этот человек не станет.

– …Не, не получится, – покачал головой Эдан Сатал, боевой маг, наделенный множеством всевозможных достоинств. – Как я объясню понятие «брат» бесполому существу, неспособному к символьному мышлению? А сам я этого Лючиано Тамирони никогда не видел. К тому же вот представь: мы смогли как-то втолковать это Тангору. Как это поможет скоординировать поиски?

– Название городов он тоже не передаст…

– Ага. Ни внешность, ни имена, ни цвет одежды. То есть я, конечно, стукну ему для порядка, но на многое не рассчитывай.

– Погоди-погоди… – Ларкес в задумчивости мял платок, превращая ткань в сложную вязь из узелков. – Проблема ведь в точной передаче сведений? Это не обязательно должны быть слова. Достаточно воспроизведения определенных структур на распространенном носителе. Скажем, царапины на дереве, бороздки в песке. Сложить их в нужные символы Тангор сможет самостоятельно.

– Так у Шороха же рук нет. – Сатал пошевелил в воздухе пальцами и неожиданно прозрел. – Не-эт, это плохая идея!

– Почему? Полагаешь, сам он не додумается до активного использования голлемов?

– Додумается, конечно, со временем. Но идея все равно плохая!

– Не идеальная, – согласился старший координатор. – Зато, взяв монстра в дело, мы сможем выцыганить что-нибудь взамен. Такой подарок ему придется отработать!

– О да! – маниакально усмехнулся Сатал. – Такой подарок ему придется долго отрабатывать…

Глава 6

Уважаемый в некоторых кругах владелец моторной шхуны Ри’Кинчир пыхтел трубкой и с воодушевлением горланил песни сомнительной художественной ценности, перекрывая своим ревом скрип снастей, шум волн и робкие крики чаек. Ослица по имени Мымра с интересом поводила ушами и время от времени поддерживала капитана громким иканием. Хорошо хоть малыш Пепе крепко спал…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий