Knigionline.co » Новинки книг » Арина – дочь дракона

Арина – дочь дракона - Чермен Магкеев (2021)

Арина – дочь дракона
Девчушка Ирина утомилась являться сироткой также ушла во иной общество в отбор собственных отца с матерью. Равно Как возлюбленная себе поведет, в случае если около Средние Века, но феодалы грызутся из-за правительство? Направится ко старшему наставнику, также дядюшка обучит нехорошему. Никак Не снисходительно, однако эффективно, этим наиболее то что девчушка действительно дочка дракона, коего овладевали жрецы, также его необходимо спасать…Погода в Кипре как правило отличная. Непосредственно из-за данную отличительная черта некто приглянулся отечественным предпринимателям. Во конкретных сферах сделалось популярным обретать недвижимое имущество во эллинистической доли острова. Во половине 90-х тама выезжали таким образом именуемые новейшие российские, во вере скрыться из виду с правосудия либо наиболее успешных соперников. Немного позднее ко ним примкнули агенты богемы. Современному витку известности зданиям в островке дала Предсказательница Дорогобужская, что купила ряд дорогостоящих вилл в прибережье. Сформировалось социальное суждение – один раз уже вежливая дама никак не стесняется существовать таким образом рядом с Российской Федерации, в таком случае по какой причине б также иным креативным натурам никак не покупаться во Средиземном океан?

Арина – дочь дракона - Чермен Магкеев читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты – мелкий! – отрезал Арсен и повернулся к владельцу: – Я вот что хочу спросить, уважаемый…

Арина слушать не стала, так как поняла, что этот каравансарайщик сейчас расскажет Арсену то, что он хочет знать. Засорять ненужными подробностями голову она не хотела. Арина решила понаблюдать за красивой кайтаянкой с печатью невинности.

Купец, с которым она заметила девушку, был похож на обычного белого мужчину, то есть, по ее понятиям, европеоид, только смуглый, бородатый и толстый. Нечто среднее между турком и арабом. Некоторые таких людей называли ассирийцами. Курчавая борода была окрашена хной в рыжий цвет, и купец постоянно ее поглаживал. Он с интересом смотрел на могучего рыцаря, рядом с которым крутились амазонка и мулатка. Оценив стати девушек, рыжебородый подозвал слугу и спросил, на каком языке говорил граф. Узнав, что воин из королевства Фидарон, он подозвал кайтаянку и через местного прислужника пригласил графа к диванчику под навесом. Он попытался говорить по-фидаронски, но разговора не получалось, тогда Брилон подозвал Мелкого. Тот легко общался на чинзарском, каридаростанском и басторском языках. Но как оказалось, собеседники знали имперский и перешли на него.

Купца звали Перисар, сын Агласара, и он прибыл из шахства Чинзар. Он рассказывал много разных историй о родине и не говорил ничего ценного. Пока они общались, успел уйти в город и вернуться обратно Арсен. Охранники графа притащили мешок серебра и сложили его в расставленном шатре Брилона. А разговор ни о чем продолжался. Наконец купец поинтересовался происхождением столь очаровательной воительницы и не желает ли обворожительная амазонка навестить славный Чинзар. Мулатка его внимание не привлекла, так как южный берег великого центрального моря был заполнен разного рода темнокожими людьми. Были там с оливковой кожей, были шоколадные, но в основном мулаты. Их полно. Но на роль рабов их старались не брать, так как народы воинственные и агрессивные. Их предпочитали использовать на войне или на аренах. Сильные, выносливые и совершенно беспощадные люди.

Перисар интересовался, а есть ли в западных королевствах рабы? Брилон ответил, что есть, но он старался не пользоваться их услугами, так как не верил тем, кто выполняет работу из-под палки. Как только затронули тему рабства, к разложенным на диванчиках коврам подошел Арсен и, представившись соратником графа, расспросил купца о кайтаянке.

– А это моя любимая переводчица, – сообщил Перисар. – Я выкупил ее у одного степного хана. Она дочка опального мандарина. Ее отправили в качестве невесты важному сановнику. Но на караван напали дикие горцы центрально горного хребта. Они хотели вернуть ее за богатый выкуп, но сановник не пожелал заплатить. Потом отправили послание ее отцу, но к тому моменту он попал в опалу. Тратить деньги на одну из дочерей не посчитал нужным. Обиженные горцы хотели взять ее в жены, но перед отправкой к сановнику на нее наложили печать невинности. Появилась новая мода в княжествах Кайтая. Только специальный ключ может отворить врата дивных кущ этого цветка. Во время нападения горцы перебили мужчин, и ключ был утерян. Каяна-фиота осталась девой. Тогда горцы продали ее степному хану, не сказав, что ее нельзя завести в шатер для наслаждений. Хан очень рассердился и отдал ее дочке. Та использовала Каяну-фиота как простую служанку. Настал срок, и дочь хана вышла замуж и забрала ее с собой. Муж хозяйки также попытался насладиться цветком и, не получив радости, приказал зашить ее в бычью шкуру и оставить на жаре. Но так получилось, что я был в его улусе по торговым делам и выкупил ее себе. Дикие степняки не знали, что невест сановников обучают разным видам наслаждения и вовсе не обязательно погружаться в кущи цветка, чтобы ощутить прелесть ее умелого языка. А то, что она знает множество наречий Кайтайских княжеств, доставляет мне дополнительную радость.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий