История вора - Илья Соломенный

История вора
Кириллу минуло 18, также некто приобрел наихудший во обществе презент - расшибся во дтп. Одновременно уже после данного во немой очнулась воспоминания Кальна - грабителя с иного общества, об коем (согласно его речам) слагают басни. Заинтересованность общин ко молодому человеку ясен, некто 1-ый талантливый, обладающий пластической мистикой из-за многочисленные сотня года. Перспективу взвешено также просчитано, ставки выполнены. Однако то что о данном мыслит непосредственно Кальн? 1-Ое принцип манипулятора - предоставить иллюзия контролирования условия... 2-Ое принцип манипулятора - предоставить возможность уверовать во лавровый венок... На Третьем Месте принцип манипулятора - ни один человек никак не обязан выяснить об 1-ый 2-ух законах!В Том Числе И невзирая в в таком случае, то что мы не забывал этот темный диалог со незнакомым, во глубине дави все без исключения ведь опасался, то что данное в целом только глюк, либо расторжение брака Каменщиков, грезящих взглянуть в мои а не твои воздействия во непридвиденной условия. Кто Именно понимает, то что около данных чародеев во головах? Мы ранее смог удостовериться, то что среди ними также простачками — большая умственная бездна. Маги думали абсолютно иными категориями, хотя также всеми способами осуществляли тип, то что они никак не различаются с простых людишек.

История вора - Илья Соломенный читать онлайн бесплатно полную версию книги

Девушка, уже направляющаяся ко входу, резко повернулась, нахмурилась и сграбастала меня своей изящной ладонью за шею, заставив чуть согнуться. Я почувствовал, что в месте, где она меня держит, кожа будто оледенела.

— У меня есть имя. И лучше бы тебе его запомнить, вор.

— Ладно, ладно, — криво ухмыльнулся я, — Как скажешь… Сандра.

Каземат, из которого меня вытащили, оказался частью небольшого подземелья. Оно представляло собой узкий коридор, освещённый факелами. Шесть помещений расположились по его бокам. Две допросные с массивными дверями, и четыре камеры за толстенными решётками. Все они оказались пустыми.

Поднявшись по заплесневелым ступеням, Сандра толкнула порядком поражённую ржавчиной входную дверь, и мы оказались в пыльном, полутёмном помещении, заваленном какими-то ящиками, досками и старыми инструментами.

— Что это за место? — спросил я.

— Мастерская пыток при старой оружейной. Тут базировался орден Очищения.

Что ж, вопросов больше не имею, догадки подтвердились. Меня сцапали представители самой фанатичной структуры королевства Оргейл, но плюсом было то, что они не утащили моё тело в королевские темницы, пока я валялся в отключке.

Вот оттуда Сандра бы меня точно не смогла вытащить.

Мы покинули мрачное подземелье, и вышли на улицу. Двор, обнесённый небольшой стеной, оказался завален трупами — я насчитал больше двадцати человек. Часть из них была одета в лёгкие кожаные доспехи, но некоторые явно не успели даже собраться — были убиты чуть ли не в исподнем.

— Охренеть, — пробормотал я, подходя к одному из тел с пробитыми глазницами.

Это был мужчина. Уже в возрасте, но почти моего телосложения. Поэтому, недолго думая, я принялся стаскивать с него сапоги, рубаху и штаны. К счастью, одежда почти не была испачкана в крови, да и я никогда не отличался излишней брезгливостью — так что, потратив пару минут, без сомнения натянул на себя чужие вещи. Так стало гораздо комфортнее.

Сандра, молча наблюдающая за моими действиями, не торопила. Она понимала, что голый человек на городских улицах привлечёт ненужное внимание. Девушка подождала, пока я закончу, и махнула рукой:

— Идём скорее.

Мы направились к конюшне.

— Где все? — спросил я, пока мы седлали двух животин, — Неужели те трупы — все, кто тут был?

— Конечно нет. Нам просто повезло, что часть солдат рыскает по городу в поисках вора, обокравшего Бакинстейла. Они вбили себе в голову, что твоё появление — спланированное нападение вражеской политической партии. Это отделение — дерьмо собачье, никому не нужное и забытое. Здесь осталась только прислуга и стража. Всего человек двадцать, да и те не успели отправить сообщение о нападении.

— Откуда…

— Прежде чем соваться в казематы, я… поговорила с несколькими людьми. Они были очень откровенны и выложили всё, лишь бы я отстала от них.

Я скептически посмотрел на валяющийся неподалёку труп усатого мужчины.

— Вижу, свои обещания ты выполняешь.

— Я ничего им не обещала! — огрызнулась Сандра, — А тебе бы лучше заткнуться, вор! Пошевеливайся! Нам надо убраться подальше, и желательно — поскорее. Если по нашему следу…

— Никто нас не найдёт, угомонись. Те двое в подземелье сказали, что тут не любят колдунов. Так что сильно сомневаюсь, что они быстро найдут того, кто умеет связывать Потоки.

— Зато у них могут оказаться собаки! И лучше бы нам сделать так, чтобы они не могли взять след.

Мда, об этом я как-то не подумал… В целом, фиалка права — двух непонятных субъектов, поубивавших кучу людей да ещё и появившихся при столь странных обстоятельствах, наверняка будут искать, и искать очень тщательно. Так что чем дальше мы окажемся от этого места, когда приедет его хозяин — тем лучше.

— А что насчёт магии? Вижу, Силой ты не обделена, — я вспомнил, с какой лёгкостью девушка раскидал дознавателей.

Сандра скрипнула зубами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге История вора (1 шт.)

Сергей
Сергей
8 октября 2021 14:51
Увлекательно
Оставить комментарий