Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир (2004)

Ромео и Джульетта
Книга Ромео и Джульетта полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В своём, пожалуй, самом известном творении на тему любви – трагедии «Ромео и Джульета» - классик европейской литературы Уильям Шекспир пишет строку «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульете». Эта фраза очень чётко отражает глубину и атмосферу этого шедевра. Знатные семьи Вероны Монтекки и Капулетти уже давно враждуют между собой. Однажды слуги этих родов повздорили, что переросло в схватку и вылилось в кровопролитие с жертвой. Герцог Вероны теряет терпение в тщетных попытках примирить стороны и заявляет, что в следующий раз тот, кто будет виновником драки, будет казнён. Однако, даже такое суровое наказание не приводит к перемирию. В это время молодой Ромео Монтекки и Джульета Капулетти влюбляются друг в друга и встречаются тайно. Их сердца чисты, но их любовь во время междуусобицы не может быть счастливой. Сюжетная линия, созданная Шекспиром, не была полностью оригинальной. До него подобное писали Артур Брук, Маттео Банделло и другие авторы. Однако, именно это произведение стало основой для большого количества вариаций как в литературной среде, так и в театре. Оно стало ключевым в мировой литературе и разделило драматургию на два временных периода – до своего появления и после.

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно полную версию книги

Капулетти

Проваливайте к Богу!

Кормилица

Нельзя и рта открыть?

Капулетти

Вам говорят,

С соседками за кружкою судачьте.

Тут не кабак.

Леди Капулетти

Вы слишком горячи.

Капулетти

Меня с ума всё это сводит. Боже!

Где б ни был я и что б ни затевал,

В гостях ли, дома ль, вечно, днём и ночью,

Моею мыслью было подыскать

Ей жениха. И наконец он найден.

Богач, красавец, знатный человек,

Воспитан, воплощенье всех достоинств,

Мечта и сон, а эта тварь пищит

«Я не хочу. Я не могу. Мне рано.

Простите». Ты не можешь? Хорошо.

Прощаю. Но изволь вперед кормиться

Где хочешь, только больше не со мной.

Имей в виду, я даром слов не трачу.

На размышленья у тебя два дня,

И если ты мне дочь, то выйдешь замуж,

А если нет, скитайся, голодай

И можешь удавиться: Бог свидетель,

Тебе тогда я больше не отец.

Так вот подумай. Это ведь не шутки.

Уходит.

Джульетта

Ужель нет состраданья в Небесах?

Им видно ведь насквозь моё несчастье.

Ах, матушка, не выгоняйте вон!

Отсрочьте брак на месяц, на неделю

Или с Тибальтом положите в склеп!

Леди Капулетти

Всё обсудили. Поступай как знаешь.

Молчи. Я слова больше не скажу.

Уходит.

Джульетта

О Господи! О нянюшка! Что делать?

Обет мой в Небе, у меня есть муж.

Как клятву мне вернуть с Небес на землю,

Пока мой муж не улетел с земли?

Зачем судьба куёт такие ковы

Столь беззащитным существам, как я?

Ну, что ты скажешь, няня? Неужели

Нет утешенья?

Кормилица

Утешенье есть.

Ромео в ссылке. Он остережётся

Соваться к нам и требовать тебя.

Поэтому я вышла бы за графа.

Он — милочка. Ромео — мелюзга

В сравненье с ним. Такой грозы во взоре

Не сыщешь у орлов. Твой новый брак

Затмит своими выгодами первый.

А нынешний твой муж в такой дали,

Что это — как покойник, та же польза.

Джульетта

Ты говоришь от сердца?

Кормилица

От души.

Джульетта

Аминь!

Кормилица

Что?

Джульетта

Ты меня переродила.

Спустись-ка вниз и матушке скажи:

Я принесу Лоренцо покаянье

В грехе непослушания отцу.

Кормилица

Пойду скажу. Вот это шаг похвальный.

Уходит.Джульетта

Ведь вот он, вот он, первородный грех.

О демон-соблазнитель! Что подлее?

Толкать меня на ложь или хулить

Ромео тем же языком, которым

Она его хвалила столько раз?

Разрыв, разрыв! Меж нами пропасть, няня.

И если не поможет мне монах,

Есть средство умереть в моих руках.

Уходит.

Действие IV

Сцена первая

Келья брата Лоренцо.

Входят брат Лоренцо и Парис.

Брат Лоренцо

До четверга короткий слишком срок.

Парис

Так хочет тесть, и спешки Капулетти

Ничем я не намерен ослаблять.

Брат Лоренцо

Невестин образ мыслей вам неведом?

Не нравится мне что-то это всё.

Парис

Она всё время плачет о Тибальте.

Я ни о чём не мог с ней говорить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий