Knigionline.co » Любовные романы » Новобрачная

Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)

Новобрачная
  • Год:
    2003
  • Название:
    Новобрачная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Байкова Г. П.
  • Издательство:
    Аст
  • Страниц:
    136
  • ISBN:
    5-17-018020-9
  • Рейтинг:
    4.2 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Юную Джейми, дочку английского барона, по прихоти короля отдают в невесты могущественному и влиятельному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, перерожилось затем в неистовую дикую страсть, обжигающую и волнующую сердце. Нерушимые узы соединили прекрасную Джейми, достойную быть супругой величественного воителя, и отважного героя с пламенной душой. Такова история о великой любви, изменившей человеческие судьбы…

Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Думаешь, король Генри допустит это? Ты считаешь, что он будет сидеть сложа руки и наблюдать, как гибнет один из его баронов, а с ним и его армии?

Джейми выхватила поводья из рук Мери и быстро вскочила на лошадь.

– Что ты задумала, Джейми?! – закричала сестра.

– Я хочу перехватить Эндрю и пообещать, что верну ему деньги.

– Джейми, уже темнеет. Даже Даниел поэтому запретил мне ехать к тебе.

– Однако ты ведь не послушалась его!

– Я хотела предупредить тебя, сестра. Я подумала, что тебе лучше спрятаться.

– Спасибо тебе, Мери, за предупреждение, но ты прекрасно знаешь, что я никогда не прячусь.

– Но вдруг?.. Мне и в голову не могло прийти, что ты бросишься навстречу Эндрю!..

– Послушай, Мери, пообещай мне, что ты никому не расскажешь, куда я уехала. Я очень тебя прошу.

– Обещаю.

– Присматривай за Мери-Каталиной. Пока я не вернусь.

– А что я скажу Алеку?

– Не говори ему ничего.

– Но…

– Плачь, – приказала Джейми. – Плачь, и все тут. Он не любит женских слез и быстро оставит тебя в покое. Я вернусь прежде, чем он заметит мое отсутствие. А сейчас укажи мне дорогу.

– Вниз с холма, Джейми, и все время прямо. Мери вслед перекрестила сестру и беспокойно поглядела по сторонам. К ней спешил отец Мердок, который, поприветствовав ее, поинтересовался, куда же так спешно ускакала ее сестра.

Леди Фергюсен немедленно залилась слезами. Она сдержала обещание, данное сестре. На все вопросы отца Мердо-ка Мери отвечала плачем.

Джейми выдала Мери-Каталина. Она прибежала в зал, взобралась на колени к отцу и, прежде чем тот сообразил, что к чему, выпила почти целую кружку эля. Алек выхватил у девочки кружку и дал ей воды. Ребенок прижался к его груди и слово в слово пересказал, что говорила мама и куда она уехала.

Алек выскочил во двор. Увидев его грозное лицо, Мери залилась слезами еще пуще. Отец Мердок принялся успокаивать ее, но все было бесполезно. У Мери началась истерика. Оставалось уповать только на Господа да, может, еще на Даниела, который непременно должен был хватиться жены.

Алек с небольшим отрядом пустился за Джейми в погоню. Они свернули на восток, но леди Кинкейд не обнаружили. Впереди уже лежали земли Фергюсенов.

– Может быть, она передумала? – предположил Маркус.

– Она просто заблудилась, – уверенно сказал Алек, не зная, радоваться ему или огорчаться.

Они свернули на другую дорогу и спустя пятнадцать минут нагнали Джейми. Воины бросились ей наперерез.

Прошла минута, другая, а муж и жена все смотрели друг на друга. Джейми старалась успокоиться, а Алек ждал, как она оправдается теперь.

– Ты просил тебя не беспокоить, – начала защищаться Джейми.

– Просил.

Легким толчком Джейми продвинула лошадь вперед и вплотную приблизилась к мужу.

– Я просто хотела урезонить Эндрю, – зашептала она. – Моя сестра тебе все рассказала?

– Мне все рассказала твоя дочь.

– Впредь мне нужно не забывать, что она уже все понимает.

– Впредь тебе не нужно делать подобных глупостей.

– Не сердись на меня, Алек.

Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы.

– Почему ты не пришла ко мне, когда узнала, что Эндрю…

– Мне было стыдно, – перебила мужа Джейми. – Папа взял за меня выкуп. Мне не хотелось, чтобы ты думал, что папа продал меня Эндрю, но сейчас я и сама начинаю сомневаться.

– Мне нет дела до твоего отца, главное для меня – это ты. Я выплачу деньги этому ублюдку. Поехали, жена, у нас впереди еще много дел.

Джейми посмотрела на мужа и подумала: как же он собирается расплачиваться с бароном Эндрю? Алек сидел на неоседланной лошади, и у его пояса не было кошелька, но зато вместо него висел огромный меч.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий