Knigionline.co » Книги Проза » Тарантул

Тарантул - Боб Дилан (1994)

Тарантул
«Тарантул» принадлежит к уровню тех книжек, которые принято именовать безумными, бесшабашными и отвязными. Самой первой идеей, пришедшей в голову впоследствии чтения, стала она: в случае если бы «Тарантула» написал не Боб Дилан, а человек безызвестный, — данную книжку никто ни разу не открыл и не прочитал бы. Ее бы в том числе и немного и не издалека, никак никто бы не знал. Например, и покоился бы данное неестественное слово в ящике стола незадачливого писателя, и лишь только малочисленные приятели, ознакомившись с кое-какими отрывками, похлопывали бы создателя по плечу и цедили бы через зубы: «Старик, да ты гениально пишешь! У тебя волшебная рука!»
Но произошло так, собственно, что в 1966-м Дилан завершил работу над словом, а в 1971-м книжка была замечена на прилавках. Интерпретаторы не принудили себя длительное время дожидаться. Гласили, собственно , что Дилан — продолжатель обыкновений Джойса, собственно, что его творение — обычный поток сознания, собственно, что поэт сообщает о хаосе… В общем, если посмотреть на картину со всех углов, при стремлении в «Тарантуле» возможно отыскать собственно, что угодно, любой смысл, который кроется в вашем разуме. По форме это несвязный (на 1-ый взгляд) комплект текстов, словосочетаний, слов, услуг. Воспринимается, мягко говоря, с трудом. Что не наименее приверженцы заумных книжек с наслаждением ныряют в пучину смышленых пассажей Дилана и вылавливают на свет божий все свежие и свежие смыслы. Полагаю, собственно, что кое-какие толкования крепко изумили бы разработчика книжки. Но в данном повинен он сам: «Тарантул» преднамеренно усложнен и запутан, и в этом облике любовь проживает уже сама для себя…

Тарантул - Боб Дилан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Время шло, некоторые злились и любопытствовали все больше. Не имеет значения, что это его работа, говорили они. Не имеет значения, чего он хочет, говорили они. В конце концов, какое он имеет право? И вот им удалось достать пару копий тех гранок, и они начали изготовлять копии копий. Эти копии продавались даже лучше, чем значки.

Некоторые газеты заметили, что́ происходит, и решили напечатать части книги, длинные рецензии, рассуждения и разоблачения. Ни Бобу, ни нам это не понравилось. Мы знаем, что у художника есть право самому решать, как поступать со своей работой. И издатель должен защищать это право, а не нарушать его. Это должно быть известно всем. Вы не трогаете того, что вам не принадлежит, а единственное, что нам принадлежит в полной мере, – наша работа.

Поэты и писатели рассказывают нам о наших чувствах. Они находят способы выражать невыразимое. Иногда они говорят нам правду, иногда – лгут, чтобы не разбивать нам сердца.

Боб всегда был впереди – он находил в работе такие пути, которые, может быть, трудно понять. Однако многое из того, что он тогда написал в «Тарантуле», сейчас понять не так уж трудно. Люди меняются, меняются и их чувства. Но «Тарантул» не менялся. Боб хочет, чтобы он был опубликован, и, значит, настало время его опубликовать. Это первая книга Боба Дилана. Вот так он ее и написал – теперь и вы это знаете.

Пушки, устнокнига сокола и трещак ненаказанный

арета/ кристаллическая королева музыкальных автоматов[3] гимна им напыленная в ране пьяного переливанья внемлет калечной волне сладкозвучной и криком приветствует о великую отдельно взятую бобину эльдорадо и тваго битого личного бога но ей же не смочь она вождь тех когда следом вы, ей не смочь у ней нет позади ей не смочь… под черными цветастыми железнодорожными вентиляторами и сенью фиговых листьев и псами всенощных кофеев, растут как арки и снадобья гармонькины батальоны болезных тру́сов, булдыги с быльём пока что настойчивей и громче стоны и руки похоронного барина с единственным страстным поцелуем репетируют с самых сумерек и забираясь в кусты с каким-нибудь излюбленным врагом срывая почтовые марки и чокнутых почтальонов и отрекаясь от всяких чинов и дерзанье знакомей чем само по себе, необходимо, чтоб знать что мать не дама… арета без целей, вечно одна и всего на шажок мягче неба/ да будет ясно что этой мелодией владеет она а также ее дипломатами чувств и ее землей и ее музыкальными тайнами

цензор в полуприцепе с двенадцатиколесным приводом

заходя за пончиками и щипля

официантку/ ему женщины нравятся сырыми и с

сиропом/ он твердо решил стать

знаменитым солдатом

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий