Knigionline.co » Любовные романы » Наследница царицы Савской

Наследница царицы Савской - Индия Эдхилл (2004)

Наследница царицы Савской
  • Год:
    2004
  • Название:
    Наследница царицы Савской
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Серебрякова
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    57
  • ISBN:
    978-617-12-2104-8, 978-617-12-2101-7, 978-617-12-1540-5, 978-5-9910-3717-4, 978-0-3122-8937-9, 978-617-12-2103-1, 978-617-12-2100-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Самая большая ситуация любви, запечатленная в веках. Повелитель Соломон был утомлен муниципальными делами и неиссякающими интригами жен и наложниц, когда в его замке была замечена дама, которая заткнула за пояс всех красавиц и сразила правителя. Королева Савская прибыла из дальней государства, дабы испытывать мудрость повелителя загадками, и сама стала для него поразительной загадкой, желаннейшей дамой на свете. Но великолепная королева Савы находила в покоях Соломона не лишь только приверженность. Ее привело в Израиль предсказание: как раз тут королева обязана отыскать собственную дочь и наследницу трона…
"Основатель мой был величавым повелителем, мудрейшим и крепким человеком. Мама моя, дочь джинна, была пламенным песочным бурей. Например начал бы мою ситуацию арфист. В конце концов, такого настятельно просит обыкновение. Например начну и я собственную песнь, так как для нарушившего все критерии и отринувшего все заветы только обыкновение имеет возможность загладить вину и подсластить ее.
И песнь моя такая: повелитель золотого века и королева территорий, собственно что лежат далее восхода солнца, повстречались и вступили в бой интеллекта и воли. Она чувствовала его сложными загадками, а он с легкостью все их позволял. "

Наследница царицы Савской - Индия Эдхилл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– О царица Утра, свет наших дней, сейчас приблизятся те, кто ищет милости и мудрости Дочери Солнца.

Лицо Ухаят оставалось спокойным, как и ее голос, но взглядом она полоснула чужестранцев, словно клинком. Главный из послов побагровел – то ли от стыда за свою неотесанность, то ли от гнева за презрение, которое выказала Ухаят.

В тишине, воцарившейся после слов придворной распорядительницы, Билкис молча сидела, считая удары сердца. Наконец, когда люди за спиной главы посланцев начали нетерпеливо переминаться с ноги на ногу, она произнесла освященный долгой традицией ответ:

– Пусть приблизятся те, кто нуждается в милости и мудрости царицы.

Не ожидая, когда госпожа Ухаят подведет их ближе, посланники Соломона ринулись вперед. «Ни чувства такта, ни хороших манер». А их одежде, хоть и тщательно сшитой, не хватало изысканности.

Глава посольства остановился лишь у самого подножия трона. Надменно выпрямившись, он смотрел прямо в лицо Билкис. Она разглядела в его темных глазах проблеск любопытства и огонек плохо скрытого презрения. Что ж, здесь их, по крайней мере, научат хорошим манерам. «Если вам нужны мои пряности, придется покориться моей воле». Подумав так, она улыбнулась и увидела, как у главного сразу изменилось выражение лица. Любопытство сменилось настороженностью.

– Царица Южных земель приветствует вас, люди с севера. Садитесь – и можете говорить, – сказала она, указывая на три широкие ступеньки, ведущие к трону из слоновой кости, – поведайте, что лежит у вас на сердце.

Любезный жест. Знак оказываемой милости, которой нельзя пренебречь. Но, принимая эту милость, посол должен был неуклюже ютиться у ее ног, словно ребенок, играющий под взглядом кормилицы. «А теперь говори, человечишка. Расскажи, с чем прислал тебя твой царь, а мы посмеемся».

Однако, несмотря на все свое высокомерие, глупцом этот чужестранец не был. Сев у подножия трона, он не посмотрел ни на украшенные браслетами щиколотки царицы, ни на ее обтянутые шелком бедра, ни на жемчужный пояс, обхватывающий ее талию, ни на нити янтарного ожерелья, спадавшего ей на грудь, а снова уставился прямо ей в лицо.

– Я, Иофам, царевич Иудеи, благодарю тебя, о царица, за проявление твоей милости. Да будет это знамением удачного завершения нашего пути.

«Неплохо, Иофам, царевич Иудеи». Многие мужчины побывали на этом месте, и часто они не могли отвести глаз от тончайшей ткани, обвивавшей ее ноги, от тени, скрывавшей тайный сад меж ее бедер. Она снова улыбнулась.

– Действительно, да будет это знамением удачи и процветания. Поведай же нам, Иофам, царевич Иудеи, как называют твои земли, в какой стороне они лежат и кто повелевает ими – и тобой.

– К северу отсюда, за огромной пустыней, лежит моя страна, и течет она молоком и медом. Это объединенное царство Израиля и Иудеи. Обоими правит сын царя Давида, Соломон Премудрый, который владеет землями от Дана до Вирсавии, а также многими другими.

Многими другими землями… Да, опираясь на завоевания своего отца, сейчас Соломон управлял самой настоящей империей – во всяком случае, так утверждал его посланник.

– От Великого моря до Великой пустыни, от Египта до Дамаска все путники платят пошлину царю Соломону Премудрому.

«Царь Соломон Премудрый – достойное прозвище. Вправду ли он мудр или это лишь человеческая лесть?» Кто знает… Ведь и ее до сих пор называют Билкис Прекрасной. «Достаточно ли он мудр, чтобы понять, что ему льстят, или и сам одурманен сладкими словами – вот по-настоящему важный вопрос».

– Это и вправду большое царство. Чего же царь Соломон Премудрый хочет от Билкис, царицы Савской?

– Ее благосклонности и дружбы, – ответил царевич Иофам, все так же глядя ей в лицо, – и ее пряностей.

Она не удержалась от смеха:

– Вот это ходатай! Некоторые произносили эти слова лишь через месяц аудиенций!

На его лице промелькнуло смятение, потом он пожал плечами:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий