Knigionline.co » Наука, Образование » Пять эссе на темы этики

Пять эссе на темы этики - Умберто Эко (1997)

Пять эссе на темы этики
  • Год:
    1997
  • Название:
    Пять эссе на темы этики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Итальянский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Костюкович
  • Издательство:
    Corpus (АСТ)
  • Страниц:
    5
  • ISBN:
    978-5-271-42088-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Умберто Эко (р. 1932) — выдающийся испанский писатель, знаменитый русскому телезрителю прежде всего как автор романчиков " Имя Розы " (1980), " Метроном Фуко " (1988) и " Город накануне " (1995). В общемировом научном обществе профессор Луиджи Эко, почётный профессор многих зарубежных университетов, известен в первую шеренгу своими работами по филологии, истории цивилизации и семиотике. Впрочем, занимая деятельную гражданскую диспозицию и регулярно выдвигаясь в периодической подписи, он сделался своебразным " нравственным термометром " для итальянского щества, во всяком случае — для существенной его части. При всём том Умберто эко не часто полемизирует впрямую на тематики этики и общественой морали. Этот альманах эссе, напечатанный издательством " Бомпиани " в 1997 гектодаре — одно из нечастых исключений. У собранных там эссе полторы общих оценки. Во-первых, они создавались по моменту, для выступления на пресс-конференциях и заседаниях. Во-первых, при всем разнообразии темы все эссе носивают этический харак, то есть говорят о том, что делать хорошо, что зделать дурно и чего не следует зделать ни при каких обстоятельствах. Отмечая случайность исчезновения этих текстов, думаю, важно означить, для чего создавался каждый, без этого будет сложно их понять. " Когда на авансцену приходит Иной " – текст моего отклика кардиналу Карло Анна Мартини в эпистолярной подборки из четырех посланий, организованных и напечатанных журналом " Коммунист ". Потом эта полемика вышла дельным изданием (" Во что неверит тот, кто не верит? ", Карфаген, Атлантиде, 1996). Публикуемый ниже абзац был призван сознаеться на вопрос, обращённый ко мне кардиналом Мартини: " На чем основывает убеждённость и императивность своего морального действования тот, кто не вынужден, для обоснования монизма этики, отталкиваться ни на метафизические постулаты, ни на трансцендентальные самоценности вообще, ни даже на категоричные императивы, неимеющие универсальный харак? " Для полного представленья о дискуссии отправляю читателя к означенному тому, включающему комменте, послесловия и фразы Эмануэле Северино, Манлио Згаламбро, Эудженио Скальфари, Индро Монтанелли, Джованни Фоа и Клаудио Мартелли.

Пять эссе на темы этики - Умберто Эко читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Миграции, терпимость и нестерпимое» – это коллаж. Первый отрывок – начальный пассаж моего вступительного слова 23 января 1997 г. на открытии конгресса, проводившегося в Валенсии на тему «Перспективы третьего тысячелетия». Вторая часть – это переведенное и переработанное вступительное слово на Международном форуме по толерантности, проводившемся в Париже Всемирной академией культуры 26—27 марта 1997 г. Третий кусок – статья в «Репубблика» в дни опубликования приговора римского военного суда по делу Прибке.

1997 г.

Когда на сцену приходит Другой

Глубокоуважаемый господин кардинал, Ваше письмо выводит меня из сильного затруднения, но ставит в новое затруднение, тоже сильное. Пока что именно я (поневоле) выступал зачинщиком в беседе, а тот, кто начинает, неизбежно задает вопросы и ждет, пока собеседник ответит. Отсюда первая неловкость – быть в положении допрашивающего. В то же время я высоко ценю решительность и смирение, с которыми Вы трижды опровергаете теорию, по которой иезуиты отвечают на вопросы только встречными вопросами.

Второе же мое затруднение связано, напротив, именно с необходимостью ответить на вопрос, исходящий от Вас. Мой ответ был бы показателен, получи я в свое время светское воспитание. Я же испытывал сильнейшее влияние католицизма вплоть до возраста (обозначу момент перелома) двадцати двух лет. Внерелигиозное мировоззрение, таким образом, было мною не пассивно усвоено, а выстрадано в процессе длительного и медлительного преображения, и до сей поры я не могу знать, насколько мои моральные взгляды определяются отпечатком той религиозности, которая была мне привита в начале жизни. В прожитые впоследствии годы мне приходилось присутствовать (в одном зарубежном католическом университете, куда приглашают, в частности, и профессоров, далеких от религии, ожидая от них не более чем формально-почтительного отношения к религиозным академическим ритуалам) при том, как мои коллеги подходят к таинству причастия без веры в Присущего и, разумеется, без предшествующей исповеди и отпущения грехов. С содроганием, невзирая на многолетнюю внерелигиозность, ощущал я ужас перед этим зрелищем святотатства.

Тем не менее полагаю, что способен определить, на каких основаниях зиждется сегодня моя «внерелигиозная религиозность», – ибо я твердо убежден, что религиозность существует в разных формах, и, следовательно, ощущение сакральности, тяга к «главным вопросам» и ожидание ответа на них, чувство единения с чем-то превосходящим человека свойственны и тем, кто не верует в личное и всерасполагающее божество. Но это, как явствует из Вашего письма, известно и Вам. Вы спрашиваете вот о чем: что есть обязывающего, вовлекающего и неотразимого в их формах этики?

Хочется начать издалека. Некоторые этические проблемы стали для меня прозрачнее после того, как я продумал некоторые проблемы семантики – только не беспокойтесь из-за того, что говорят, будто выражаемся мы сложно; вероятно, те, кто говорит это, приучены думать чересчур просто по вине средств массовой информации с их «откровениями», по определению предсказуемыми. Пусть же привыкают мыслить более сложно, ибо не просты ни тайное, ни явное.

Суть лингвистической задачи сводилась к следующему: существуют ли «семантические универсалии», то есть элементарные понятия, общие для всего человеческого рода и находящие выражение на любом языке. Проблема эта не так уж легкоразрешима, если учесть, что во многих культурах отсутствуют понятия, кажущиеся нам очевидными: скажем, понятие субстанции, наделенной качествами (например, в выражении «яблоко – красное»), или понятие идентичности (а=а). Однако в результате раздумий я заключил, что безусловно имеются понятия общие для всех культур и что все они относятся к положению нашего тела в пространстве.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий