Knigionline.co » Любовные романы » Дорога Теней

Дорога Теней - Пола Грейвс (2015)

Дорога Теней
  • Год:
    2015
  • Название:
    Дорога Теней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александра Смирнова
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    16
  • ISBN:
    978-5-227-06364-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ника Дарси, агента компании «Врата», в ночное время пробуждается от ужасного звука в двери. На пороге он выявляет пораненую, истекающую кровью юную девушку, во каковой со изумлением выяснит военную подружку Маккенну Ригсби. Однако только лишь единица дружеские отношения объединяет дворянина Единица также крестьянскую молодую женщину? Обоюдно боясь являться не признанными, они таким образом также никак не раскрылись товарищ товарищу во собственных эмоциях. Сейчас Маккенна функционирует во бюро также внедрена во разбойничюю сортировку «Голубой хребет», запугивающую высокие регионы Река. Также в настоящее время убеждена, то что во ее выстрелил индивид с ФБР…
Таблис. Казиристан. Беспощадно жаркое солнышко величественная. Но то что, в случае если зной охладила заинтересованность посольства соединенных штатов америки ко данной нежилой нашей планете, в каком месте в настоящее время развертывались невообразимые действия?

Дорога Теней - Пола Грейвс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он понес ее по узкому коридору в ванную комнату, усадил на край стиральной машинки. Удивленно приподняв рыжую бровь, Маккенна присвистнула от удивления:

– Ты смотри! В этой берлоге и ванная есть.

Большинство людей, работавших на Александра Квина, знать не знали, что он является владельцем половины огромного поместья, где располагались пятьдесят подобных домиков. Это приносило ему дополнительный доход. Организация «Врата», конечно, занималась серьезными делами, но на зарплате это никак не отражалось. Так стоило ли упрекать Квина? Он поступал мудро.

– Похоже знаешь на что? На туристический домик для новобрачных. А кровать, наверное, в форме сердечка? Угадала?

– Сейчас отмоешься и сама все увидишь, – пообещал Ник.

– Умираю, хочу кофе. – Она зевнула и посмотрела на Ника, который вновь закатал край ее свитера.

– Сначала надо промыть рану водой, – заявил он и открыл кран.

– Не знаешь хорошего фармацевта? Мне кажется, нужны антибиотики.

– Насчет фармацевта не знаю, а вот пару наркодилеров могу посоветовать. Хочешь метамфетамина?

– Мы, бывалые наркоманы, зовем его «фен» или «винт», – хихикнула Маккенна. – А ты, кажется, почти избавился от акцента.

– Типун тебе на язык! – возмутился он и, промыв рану водой, взялся за антисептик. – Это, конечно, не бетадин, но все-таки поможет.

– Ой! – вскрикнула Маккенна, и Ник почувствовал себя инквизитором. – Давай-ка поосторожнее. Больно же!

– Извини, – пробормотал он.

– Ничего, ничего. Чем лучше промоешь, тем меньше вероятность попасть в больницу. – Маккенна повернулась так, чтобы ему было удобнее, и, сжав зубы, изо всех сил старалась не кричать, когда он дотрагивался до ран.

– Все равно ты туда попадешь, – буркнул он, промокая рану полотенцем, – рано или поздно. Во что это ты вляпалась, потрудись, пожалуйста, объяснить?

Вместо ответа, Маккенна подалась вперед и тихо застонала.

– Потерпи еще немного, ладно?

Ник положил руку ей на затылок и утонул пальцами в рыжих кудряшках. Ее кожа была влажной и горячей, дыхание частым и жарким.

– Я так боялась, что тебя здесь не окажется, – прошептала она.

– Однако я здесь. – Ник старался не думать о том, в какую передрягу попал по вине Маккенны, но она заговорила об этом сама.

– Ты, конечно, злишься, Дарси, – вздохнула Ригсби, уткнувшись лицом ему в шею. – И правильно делаешь. Любой нормальный человек на твоем месте выгнал бы меня обратно в лес.

– Я бы никогда так не поступил.

Маккенна посмотрела ему в глаза, и ее зрачки расширились от боли.

– Знаю. Поэтому и пришла к тебе.

Ник не мог удержаться и не провести рукой по рыжим кудряшкам.

– Ты мне по гроб жизни обязана, Ригсби.

– Терпеть не могу быть кому-нибудь обязанной, – фыркнула Маккенна. – И просить о помощи тоже.

– Но сейчас тебе нужна моя помощь.

– Сейчас – да.

– И я тебе, конечно, помогу.

К удивлению Ника, по веснушчатой щеке скатилась слеза. Маккенна быстрым движением смахнула ее.

– Готова?

Она стянула через голову окровавленный свитер, продемонстрировав бюстгальтер и пистолет в кобуре. Расстегнув кобуру, положила пистолет на стиральную машинку.

– Ну, давай.

Ник снова промыл рану, на этот раз более тщательно, и с облегчением отметил, что кровь остановилась. Если Маккенна будет пить много воды, скоро восстановит кровопотерю.

Вымыв руки, Ник достал из шкафчика над раковиной аптечку, которая вмещала в себя все необходимое для оказания первой помощи. Бинты, марля, специальная антисептическая мазь…

– Правда, свитер спасти не удастся, – с сожалением отметил он.

– Ну, так дай мне футболку, любую, какую не жалко. Есть же у тебя лишняя?

– Целый гардероб. – Ник помог ей подняться, стараясь не обращать внимания на жар обнаженной шелковой кожи. Маккенна чуть дрожала. Придерживая девушку за плечи, Ник кое-как довел ее до спальни.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий