Knigionline.co » Любовные романы » Танец на краю пропасти

Танец на краю пропасти - Грегуар Делакур (2017)

Танец на краю пропасти
  • Год:
    2017
  • Название:
    Танец на краю пропасти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Марианна Кожевникова, Нина Хотинская
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    22
  • ISBN:
    978-5-04-092449-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Эмманюэль – любящая и любимая жена, заботливая матерь, примерная дочка. Но ее серые будни утрачены страсти, злободневности, драйва. Намедни в кафе она пересекается взглядом с мужиком и понимает, что бородач пробудил в ней полузабытое желание кокетничать, соблазнять, ощущать. Благодаря этой счастливой предопределённости героине открывается новейшая жизнь, полная надёж, яркая, на раскол аорты, аналогичная танцу на краешку пропасти. Жизнь, которой нужно успеть налюбоваться, даже если знаешь, что впереди – чернота. " Я помню этот дурман, внезапный дурман всеобщего изумления, вековые ели, которые когда-либо не видели такой красотки. Я помню, что ее повстречали, как принцессу. " Каштаны наклоняли веточки, чтобы коснуться ее хоть листочком. Когда она проходила, троянд раскрывал еребряти звездочки и обволакивал ее своим ароматом … Доползла до края плато, пережёвывая цветок орешника, и увидела далеко-далеко внизу домишко дядюшки Сегена и полянку. Как же она хохотала! Смеялась до слёзытраниц. – Неужели я могла здесь уместиться? В вышеуказанный малости?".

Танец на краю пропасти - Грегуар Делакур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда он смотрит на меня, я слышу свое сердце, как слышала сердца моих детей на эхографии, это неотвязный звук, барабанный бой, перекрывающий все, грозный и радостный одновременно.

Он смотрит на меня, и мне кажется, что нет больше моего изуродованного беременностями живота, исчезли растяжки; мне кажется, что нет больше первых седых волос, морщинок, кругов под глазами, подозрительного цвета родинок, а есть идеальная кожа, чистая, новенькая и нагая, совершенно нагая, мне кажется, что я снова стала девушкой лет шестнадцати, девушкой, да, в том возрасте, когда еще не боишься прыжка в пустоту, потому что веришь, еще на несколько лет веришь в удачу, в ангелов и в любовь.

Он смотрит на меня, и я стою, нагая, посреди мира.

Покидая пивную, я чувствую его глаза у себя на шее, на спине, на пояснице. Два раскаленных уголька ложатся на мое тело по мере его желания, два ожога медленно пожирают меня еще долго, когда я возвращаюсь домой, когда целую детей, когда ложусь рядом с мужем.

И в ночной тишине я спрашиваю себя, какими будут его первые слова.

47

Мне вспоминается песня о безумном желании рабыни из гарема.

Она хотела быть немой и почти глухой, чтобы ее господин убаюкал ее словами: «Слова как море плавны, текучи, / Слова как море бурны, могучи. / Слова, прикинувшись кривыми зеркалами, / Полны любви или горькой печали»[9].

Теперь, когда все кончено, я понимаю это желание ползти.

Иногда я все еще ползу к нему.

46

Софи.

Софи – моя абсолютная подруга. Абсолютная: без границ и пределов. С ней убеги в Париж каждый месяц, Синематека – Маккендрик, Кавалье, Дзампа, Ланг, Сарафян, – Орсе и Картье, блошиный рынок Поль-Берт в Клиньянкуре. С ней тонны книг. С ней иногда неистовство опер, легкость балетов.

С ней мой шалый смех и все мои секреты.

Софи знает. Она знает, как я искренна, знает, как глубоки мои озера и как рвется с привязи моя душа. Как я улетаю, когда плохо кончают героини моих любимых опер – Чио-Чио-сан, Мими, Русалка.

Знает она и то, как меня заносит.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий