Knigionline.co » Старинная литература » Портрет Дориана Грея

Портрет Дориана Грея - Уайльд Оскар (2004)

Портрет Дориана Грея
  • Год:
    2004
  • Название:
    Портрет Дориана Грея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Абкина Мария Ефимовна
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Страниц:
    120
  • ISBN:
    5-352-00782-0
  • Рейтинг:
    3.3 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Роман рассказывает историю молодого и прекрасного юноши, который приезжает в большой город. Попадая под влияние опытного кутилы и знатока всех падших удовольствий лорда Генри, Дориан начинает познавать все тайные удовольствия жизни. Завязка сюжета происходит тогда, когда одарённый портретист Холлуорд рисует портрет Дориана. Юноша не может налюбоваться своим изображением и мечтает никогда не стариться. По мере того, как с течением лет главный герой утопает в губительных страстях всё больше и больше, его портрет начинает меняться. На нём он превращается в уродливого и оскаленного старика, и всё ещё молодой Дориан начинает понимать, что его желание исполнилось, превратившись в страшное проклятие. После того, как отверженная Дорианом молодая актриса Сибила совершает самоубийство, а её брат клянётся отомстить за это, Дориан начинает всё больше бояться умереть и теряет покой. Он решает измениться и делать только добрые дела, однако это ничего не меняет: портрет остаётся таким-же, а он по-прежнему красив и молод. Дойдя до крайней степени моральных страданий и не находя больше сил их терпеть, Дориан берёт нож и бьет им по своему злосчастному портрету. В итоге он погибает, а слуги находят через время невредимый портрет молодого человека и лежащего с ножом в груди уродливого старика. Эта книга уже почти два столетия является одним из популярнейших изданий мира. В своё время её даже запрещали к чтению.

Портрет Дориана Грея - Уайльд Оскар читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я не могу сказать вам, Гарри, — печально ответил Дориан, — Да и, по всей вероятности, это все моя собственная фантазия. Этот несчастный случай расстроил меня. Я имею скверное предчувствие, что подобное может случиться и со мною.

— Какие глупости!

— Надеюсь, что это глупости, но не могу побороть предчувствия. А вот и герцогиня, прямо Артемида в современном костюме. Видите, мы вернулись, герцогиня.

— Я обо всем слышала, мистер Грей, — ответила она. — Бедный Джеффри ужасно расстроен. И, кажется, вы просили его не убивать зайца? Как это странно.

— Да; это было очень странно. Не знаю, что заставило меня попытаться остановить его. Каприз, должно быть заяц казался миловиднейшим изо всех живых существ. Но мне жаль, что вам рассказали об этом случае. Это неприятная тема.

— Это — досадная тема, — вмешался лорд Генри. — Она не имеет никакой психологической ценности. Вот если бы Джеффри нарочно его убил, было бы очень интересно. Я бы хотел познакомиться с кем-нибудь, кто совершил настоящее убийство.

— Какой вы ужасный, Гарри! — закричала герцогиня.

— Не правда ли, мистер Грей? Гарри, мистеру Грею опять дурно. Он сейчас лишится чувств!

Дориан сделал над собой усилие, выпрямился и улыбнулся.

— Это ничего, герцогиня, — прошептал он, — мои нервы ужасно развинчены. Вот и все… Пожалуй, я слишком много сегодня утром гулял. Я не слыхал, что сказал Гарри. Что-нибудь очень дурное? Вы должны мне это рассказать… как-нибудь в другой раз. Теперь же мне, кажется, следует немного прилечь. Вы меня извините не правда ли?

Они подошли к широким ступеням, ведущим от оранжереи на террасу. Как только стеклянная дверь закрылась за Дорианом, лорд Генри обернулся и взглянул на герцогиню своими темными глазами.

— Очень вы влюблены в него? — спросил он. Несколько мгновений она не отвечала и смотрела на расстилавшийся перед нею пейзаж.

— Я сама хотела бы знать, — выговорила она наконец. Он покачал головой.

— Знание оказалось бы роковым. Неизвестность именно и пленяет. Дымка тумана всему сообщает чары.

— В тумане можно сбиться с дороги.

— Все дороги сходятся в одном пункте, дорогая моя Глэдис.

— В каком?

— В разочаровании.

— Оно было дебютом моей жизни, — сказала она со вздохом.

— Оно явилось к вам в венце.

— Мне уже надоели клубничные листья.

— Они вам идут.

— Только на людях.

— Вы бы не могли обойтись без них, — заметил лорд Генри.

— Я и не расстанусь ни с одним лепестком.

— Монмоут имеет уши.

— Старость туга на ухо.

— Разве он никогда не ревновал?

— О, если бы он ревновал!

Лорд Генри осмотрелся по сторонам, как бы что-то отыскивая.

— Что вы ищете? — спросила герцогиня.

— Шарик от вашей рапиры, — ответил он. — Вы его обронили.

Она засмеялась.

— Маска еще на мне.

— Она делает ваши глаза еще прелестнее.

Она снова засмеялась. Зубы ее блеснули, как белые зернышки в алом плоде.

Наверху, в своей комнате, Дориан Грей лежал на диване; каждый фибр его тела дрожал от ужаса. Жизнь вдруг сделалась для него отвратительным, непосильным бременем. Трагическая смерть несчастного загонщика, убитого в роще, как дикое животное, казалась Дориану предвестием его собственной смерти. Циническая шутка лорда Генри почти заставила его лишиться чувств.

В пять часов Дориан позвонил, и когда пришел слуга, он приказал ему уложить вещи к вечернему экспрессу в город и заказать экипаж к половине девятого. Он твердо решил не проводить больше ночи в Сельби-Рояль. Это было зловещее место. Смерть бродила здесь при солнечном свете. Трава в лесу была запятнана кровью.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Портрет Дориана Грея (1 шт.)

Инкогнито
Инкогнито
21 января 2022 14:31
На каждой странице ошибка в слове! невозможно читать!
Оставить комментарий