Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Во имя будущего

Во имя будущего - Галина Долгова (2021)

Во имя будущего
Временами неведение добро, временами — горе. Я пристрастилась существовать без прошедшего. Погасилась с истинным. И уверовала в наилучшее будущее. Обучение в Академии окончена, сзади болезнь утрат и коварства, а спереди трудящийся будни. Однако первоначальный же договор оказывается вовсе не подобным, как предполагалось. Около меня возникла семья! И и жених, какой ми законченно не необходим. Правда и я ему, если беспорочно. Зато о ми припомнил оный, кто отнял только: дома, близких и приятелей. Ловля вновь завязалась, однако я более не буду бежать. И пускай незнакомый недруг плутоват, пускай веками плел сеть, я спрошу секрет собственного прошедшего. Судьбина пораздавала собственные карты, и я готова сразить, а на кону более, нежели моя жизнь…Наша квинта, первоначальная из 3 дошедших до выпуска в данном году. То единица комплект был безуспешным, то единица условия так сформировались, однако переступить 5-ый курс в составе квинт можем только 15 человек из сорока восьми. Еще два передались на курс младше и можем зайти в квинты там, ну а оставшиеся были распределены по иным факультетам.

Во имя будущего - Галина Долгова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Они расходились быстро, но почему-то у меня складывалось впечатление, что нехотя. Скорее всего, просто у них на языке вертелось множество вопросов, которые они так и не сумели задать. Может, хотели о чем-то попросить. Интересно, они будут сейчас сплетничать или побоятся?

— Ну как? — тихонько спросила, когда дверь за последним ольдейхаром закрылась, а моя семья подошла поближе.

— Честно? — Дед был хмур. — Ты сделала все неправильно.

— О? Почему? — такого ответа я не ожидала.

— Слишком мягко, — вместо него ответил Кэр. — Поверь, они так ничего и не поняли. И клятву вассальную надо было принять.

— Но она мне не нужна…

— Ты не понимаешь, — перебил демон, — это вопрос психологии. Пока не потрогаешь — не поверишь. Если бы они принесли, то были бы уверены, что за проступок будет наказание, а так, — он пощелкал пальцами, — это все абстрактно.

— И армия, — снова продолжил дед. — Они должны видеть тебя. Знать, что именно ты правитель. Эх… поверь моему опыту. У тебя бунт на бунте будет. Если только…

— Что?

— Если только это не твоя идея — подчистить генофонд.

— Смешно. И что мне делать?

— Честно? Не знаю. Это твой мир. Твое правление. Твои решения.

— Дед!

— Ладно. Слушай. С объявлением ты хорошо придумала. Правильно. Народ должен знать положение дел. Так будет проще тебе. Но послушай старика. Первым делом завтра иди к стражам. Потом к тайной страже. И напоследок загляни к военным. Пусть тебя братцы представят.

— И к гостям не забудь завернуть, — добавил Эрлин. — Тебе еще дипломатические мосты наводить, а они и так сегодня весь день просто гуляют. Мы их, конечно, поразвлекли, но сама понимаешь. Местные уже никуда не денутся.

— И на площади бы собрать народ тоже неплохо, чтоб тебя простые жители увидели да услышали новости от тебя, а не от пересказчиков, — кивнул Асмин.

— Боги! — я закрыла лицо руками. — Я ничего не успею.

— Ничего, мы поможем, — усмехнулся Кир, мягко беря за руки и вытаскивая из кресла. — Кэрртрэнт организует встречи с нашими гостями, заодно прощупает, на что они нацелены. Асмин проконтролирует твоего секретаря, а заодно организует выступление в городе. Лорд Авир разберется пока с системой правления и ключевыми фигурами, а Эрлин изучит дворец и слуг.

— А ты?

— А я буду с тобой, — улыбнулся мужчина, и мое сердце дрогнуло. Как я могла быть столько времени слепа?

— Спасибо вам. Если бы не вы…

— Мы семья. Сама сказала, — улыбнулся Асмин.

— Ладно. Я так понял, день завтра будет насыщенный, — смущенно хмыкнул Эрлин, — так что я — спать. Кстати, я завтра заодно комнаты нам присмотрю. Не против?

— Нет. Не думаю, что захочу жить в покоях бывших царей.

— Я так и думал. Ладно, пошли.

— Подожди, Тай, — дед дернул меня за руку, когда ребята уже вышли, — ты кое-что забыла.

— Дейран? Я не забыла, — вздохнув, пробормотала. — Просто не хочу…

— Понимаю. Но надо. С отцом Дейрана я сам поговорю, объясню, но с ним надо тебе, Тай.

— Кир?

— Он тоже это понимает. Иди.

Легко сказать. Я видела, как дед удержал Кира и что-то ему шепнул. Мой мужчина нахмурился, но кивнул. Остальные вообще сделали вид, что не заметили, как я отстала и свернула в сторону покоев Дейрана. Перед дверью я на несколько минут замерла, решаясь, но потом резко постучала, еще не зная, что скажу. Но, дождавшись разрешения, решительно вошла.

Дейран сидел в кресле у окна, крутя в руках бокал с вином, и разглядывал из окна столицу. В комнате было практически темно. Лишь одинокий светильник на столе разгонял мрак, но света хватало лишь на то, чтобы не биться о мебель.

Оборотень бросил на меня взгляд и поджал губы. Взгляд был мрачен, фигура напряжена, и стало очевидно, что разговор легко не пройдет.

— Добрый вечер, — произнесла и, приблизившись, присела на соседнее кресло.

— Добрый? — хмыкнул мужчина. — Ну-ну. Зачем пришла?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий