Knigionline.co » Детективы и триллеры » Испытай всякое

Испытай всякое - Гарднер Эрл Стенли

Испытай всякое
В те мометы, когда дело сулит внушительный куш, Берта Кул - директор сыскного агентства не упустит возможности стать богаче, пуская в ход обаяние и изворотливость своего подчиненного - Дональда Лэма, очень хитроумного человека. На сей раз пройдохе необходимо будет выступить в страноватой роли близнеца неудавшегося любовника.

Испытай всякое - Гарднер Эрл Стенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы единственный человек, с которым согласна иметь дело Шейрон.

– Значит, Шейрон знает меня? – изумился я.

– Ей на вас указали.

– Где?

– Когда вы были в коктейль-баре.

– Значит, Шейрон – распорядительница в «Кок и Тхистл»?

– Верно.

– И все же мы отказываемся наотрез, – повторил я.

Тут вмешалась Берта.

– Почему бы вам немного не прогуляться, Аллен? Выйдите минут на пять в приемную и дайте мне переговорить с Дональдом.

Я было начал:

– Это ни к чему хорошему не приведет, Берта, я…

Аллен живо вскочил на ноги.

– Вернусь через пять минут, – бросил он – и был таков.

Глаза Берты метали в меня убийственные взгляды, похожие на раскаленные кинжалы.

– Пятнадцать сотен долларов за ночь, а ты швыряешь их псу под хвост, – выдала она, – плюс к этому готова поспорить, что эта девица придется тебе по вкусу и…

– Послушай, – прервал я ее, – это добела раскаленное дело об убийстве. Нам предлагают роль подсадной утки, чтобы сбить полицию со следа. Мало этого, мы полностью окажемся во власти Шейрон Баркер. В любое время она сможет донести на нас копам, и они прихлопнут наши лицензии. Понравится ли тебе жить с сознанием, что какой-то распорядительнице в коктейль-баре стоит только свистнуть – и тебе придется менять профессию.

Берта захлопала глазами, вникая в сказанное мною.

– Откуда такая осмотрительность? – наконец спросила она. – Не ты ли говорил мне, что готов испытать всего понемногу? Тут тебе и карты в руки.

Я покачал головой.

– Карлетон Аллен, – возразил я, – может, и муж Доун Гетчел, но он пройдоха. Более того, он многое скрыл от нас и рассказал ровно столько, сколько счел нужным… чтобы заставить заглотить наживку.

Берта вздохнула, схватила телефонную трубку и сказала секретарше:

– Там околачивается некий Аллен – скажи ему, пусть войдет.

Едва Аллен получил приглашение, как сразу настежь распахнул дверь и еще с порога вопрошающе посмотрел на Берту Кул, затем, прочитав ответ на ее лице, повернулся ко мне, сник и вновь проникся жалостью к себе.

Притворив дверь, он рухнул на стул и сказал с горечью:

– У вас на лицах все написано. Почему вы не хотите вынуть меня из петли?

– Потому что, – ответил я, – не можем рискнуть так далеко зайти по тонкой жердочке.

– Послушайте, Лэм, – убеждал меня он, – это очень серьезное дело. Далеко не всем известно, но это факт – моя жена долго не протянет. Мне светит после ее смерти что-то около двадцати миллионов баксов. Учтите, Лэм, если вы выполните мою просьбу, я позабочусь о том, чтобы ваше агентство не сидело без дела, и обеспечу вам наилучшие заказы с учетом ваших возможностей.

Кресло Берты жалобно заскрипело, когда она шевельнула на нем своими телесами, чтобы взглянуть на меня.

– Скажу вам, что намерен делать, Аллен. Попробую обдумать еще раз то, что вы предлагаете. Если я и вступлю в игру, то буду играть по своим, а не по вашим правилам. Давайте договоримся об этом с самого начала. Итак, насколько я понимаю, все, что вы хотите, – это не дать полиции вывести вас на чистую воду, установив, кто на самом деле Карлетон Блевет. Не так ли?

– Да, я хочу, чтобы они проверили Карлетона Блевета и его жену и вычеркнули их имена из своих списков.

– И если я это сделаю, не важно как, то можно считать, что мы квиты?

– О, Лэм, – воскликнул он, вскакивая со стула, – вы спасете мою жизнь! Вы… вы даже не можете себе представить, что это будет значить для меня. Я снова смогу дышать.

– Вы действительно заручились согласием Шейрон Баркер? – был мой следующий вопрос.

– Да, заручился.

– Свяжитесь с ней по телефону, – потребовал я. – Хочу сам в этом убедиться.

Он вытащил из кармана маленькую записную книжку. Берта подвинула ему аппарат, и ухоженные пальцы Аллена с аккуратно подстриженными ногтями забегали по наборным кнопкам.

Секунду спустя он сказал:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий