Knigionline.co » Любовные романы » Его счастье

Его счастье - Энжи Вэс

Его счастье
Книга Его счастье полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Его счастье - Энжи Вэс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Саймон направлялся в комнату, чтобы переодеться и отправиться в клуб. Пройдя вверх по лестнице по коридору, он крикнул своего камердинера Уинстона. Тот прибежал и поплелся за ним, словно мышь, которая боялась кота. Зайдя в комнату, он удивился нежданному визиту своей матери, вдовствующей герцогине Лендской. Она в своем привычном величественном виде восседала в кресле рядом с кроватью, явно дожидаясь его.

— Здравствуй, Саймон, — поздоровалась она.

Обычно от приветствия людей веет теплом, но в случае с ней почти всегда — холодом.

— Что ты делаешь в моей комнате? — спросил он с ходу, снимая сюртук и представляя, что не замечает ее.

Леди Кэтрин сделала удивленный вид.

— Разве так ты приветствуешь свою мать? Мы крайне редко видимся, если вспомнить, что живем в одном доме, не находишь?

Саймон запустил руки в карманы и вздохнул, опустив голову вниз.

— Если тебе что-то нужно от меня, то ближе к делу. Я тороплюсь на встречу.

— Твои дела подождут.

Герцогиня сказала камердинеру выйти, и тот с радостью подчинился, что вполне оправданно. Кому хотелось бы оказаться между двух огней?

— Пришла сюда командовать моим личным слугой? — возмутился Саймон, указав рукой на дверь. — Должно быть, твоя камеристка уже скончалась?

Леди Кэтрин усмехнулась, хотя остальная часть лица осталась неподвижной.

— Спасибо, Джейн чувствует себя хорошо. Очень мило с твоей стороны поинтересоваться здоровьем моих слуг. Даже трогательно. В общем, я пришла сюда поговорить о твоей женитьбе. Пора бы тебе обзавестись семьей.

Саймон не был удивлен. Он знал, что однажды Кэтрин начнет с ним этот разговор, но Саймон не думал, что так скоро. На его взгляд, еще слишком рано. Саймон начал медленно прохаживаться по комнате, не оборачиваясь на мать.

— По-моему, тебя никак не должен волновать тот факт, что я еще не женился, — заявил он. — Я пока достаточно молод, чтобы все успеть. Так что я освобождаю тебя, можешь не заходить в мою комнату как минимум еще восемь или десять лет.

Кэтрин улыбнулась. И улыбка эта не была искренней, но натянутой.

— Ну, это не совсем так. — Она покачала головой. — Видишь ли, я думаю, что ты будешь с возрастом походить на отца все больше и, следовательно, делать все мне наперекор. К тому же, нет никаких гарантий, что твой первенец будет именно мальчиком. Может, его вообще не будет. Как видишь, много факторов — много рисков. Ты должен полностью состояться как герцог. Разве ты не хочешь порадовать свою маму внуками? — холодно спросила леди Кэтрин. Ее последние слова были сравнимы со скрежетом зубов.

Саймон громко рассмеялся. Внуки? Да-а-а, интересная картина: Кэтрин с недовольным лицом и пустыми глазами сидит в кресле с кучей детишек на руках и на полу, с которыми не знает, что делать. Лучше облегчить детям участь и не рожать их, чем наградить ненавистной бабушкой. Саймон поднял одну бровь вверх.

— Нынешней герцогине до сына нет и не было дела, — сказал он, стоя к ней спиной. — Не думаю, что с появлением внуков, что-то чудесным образом изменится.

Кэтрин встала, медленно направляясь к выходу.

Остановившись у самой двери, она сказала тоном человека, которого обидели:

— Ты слишком суров ко мне. Я, конечно, не была образцовой матерью, но такого не заслужила. Я всегда тебя любила, поэтому для твоего же блага призываю тебя прислушаться к моему совету, — закончив, леди вышла из комнаты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий