Knigionline.co » Старинная литература » Ожерелье голубки

Ожерелье голубки - Ибн Хазм (1933)

Ожерелье голубки
  • Год:
    1933
  • Название:
    Ожерелье голубки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Арабский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    М. А. Салье
  • Издательство:
    ФТМ
  • Страниц:
    11
  • ISBN:
    978-5-4467-3058-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Арабская поэзия 11 в, пытавшаяся 1-ое время в Испании беречь ветхие обыкновения и воспевать ни разу не виданного данными поэтами верблюда, помаленьку под районными воздействиями возродилась, купила личный нрав и, как это возможно ныне считать доказанным, в собственную очередь оказала могучее воздействие на лирику европейских трубадуров. Вот на такой-то основе и появилось предлагаемое в данный момент русскому читателю произведение Абу Мухаммеда Али ибн Ахмада ибн Хазма. Надо до этого всего владеть в облику, собственно что для читателя что времена гуля вовсе не был эмблемой мира и кротости, каким он стал позже у христиан. За это время за ним сохранялось приписанное ему ещё в «голубином городе» Вавилоне символическое смысл сладострастия. Так как и у греков гуля был птицей богини Афродиты, а по вавилонским преданиям легендарная Семирамида была замечена на свет из голубиного яичка. «Я приведу в данном собственном письме стихи, которые я заявил о том, чему был очевидцем. Не порицай меня ты и тот, кто их заметит, за то, что я иду при данном по пути передающего легенда со собственных личных текстов, – это, и более сего, в обычае у тех, кто украшается сочинением стихотворений. Мои приятели побуждают меня болтать о том, собственно что доводится с ними, на их гармония.»

Ожерелье голубки - Ибн Хазм читать онлайн бесплатно полную версию книги

Из мира ангелов ты или человек? Разъясни мне – бессилие глумится над моей проницательностью.

Я вижу человеческий образ, но, пораздумав, нахожу, что тело – вышнее.

Благословен тот, кто соразмерил черты своих созданий, так что стал ты прекрасным природным светом!

Для меня нет сомнения, что ты дух, который послало к нам связующее подобие душ.

У нас нет явного указания на твое появление, по которому мы могли бы судить, кроме того, что мы видим.

И если бы взор не падал на твое существо, мы сказали бы только, что ты – возвышенный, подлинный разум.

А кто-то из моих друзей называл одну мою поэму – «Постижение посредством воображения». Вот стихи из нее:

Ты видишь, – в нем существуют все противоположности, – так как же ограничишь ты разнообразие свойств?

О тело, не имеющее качеств, о явление стойкое, не исчезающее!

Ты обратил против нас все стороны рассуждения тем, что стало ясно, с тех пор как ты блеснул.

Это же самое обнаруживается и в ненависти. Ты видишь, что два человека ненавидят один другого без основания или повода и тяготятся друг другом без причины.

Любовь – да возвеличит тебя Аллах! – обессиливающая болезнь, и в ней же возникает от нее лекарство, по мере ее действия. Это болезнь усладительная и желанный недуг; больному ею неприятно выздороветь, и страдающий не желает от нее избавиться. Она украшает человеку то, от чего он отворачивался, и облегчает то, что было ему трудно, изменяя его врожденные свойства и первоначальную природу. Но это встретится и будет разъяснено в своей главе, если пожелает Аллах.

Рассказ

Я знал одного юношу из числа моих знакомых, который завяз в любви и запутался в ее силках, и его измучила страсть и извел долгий недуг. И душе его не была приятна молитва Аллаху о снятии того, что было с ним, и язык его не мог ее выговорить – он молился только о сближении и о том, чтобы овладеть той, кого полюбил, несмотря на великое свое испытание и долгие заботы. Что же подумать о больном, который не хочет прекращения своей болезни! И однажды я сидел с ним и, увидев, как он подавлен и молчалив и как ему плохо, огорчился этим. – Да поможет тебе Аллах! – сказал я ему между другими речами и увидел на его лице выражение отвращения. Я скажу о подобном ему такие стихи из длинной поэмы:

Я наслаждаюсь страданьем из-за тебя, о мечта моя, и, пока длятся дни, я от тебя не уйду.

Если скажут мне: – Ты забудешь любовь к ней, – нет у меня иного ответа, кроме ляма и алифа.[25]

Рассказ

Эти признаки противоположны тому, что рассказывал мне про себя Абу Бекр Мухаммад ибн Касим ибн Мухаммад аль-Кураши, по прозванию аш-Шалаши – один из потомков имама Хишама ибн Абд ар-Рахмана ибн Муавии[26]. Он совершенно никого не любил и не тосковал о друге, уехавшем от него, и не переходил от границ дружбы и привязанности до пределов любви и увлечения, с тех пор как был сотворен.

Глава о признаках любви

У любви есть признаки, которые проследит понятливый и дойдет до них проницательный, и первый из них – долгий взгляд. Глаза – раскрытые ворота души и они сообщают ее тайны, открывают ее сокровенные помыслы и изъясняют сокрытое в ней, и ты видишь как взор, не мигая, движется с движениями любимой поворачивается, когда она повернется, и направляется туда куда она направилась, точно хамелеон за солнцем. Я скажу об этом стихотворение, где есть такие стихи:

И нет для глаза моего остановки ни на ком, кроме тебя, точно ты, как говорят, из камня бахт[27]

Я склоняю его туда, куда ты склоняешься, как бы ты ни повернулась, подобно определению и определяемому в грамматике.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий