Гость - Мэри Даунинг Хаан (2019)

Гость
Добродушный Народ постоянно подбирает наиболее привлекательных, наиболее сладостных ребенка. В Случае Если дошкольник понравился Хорошему Народцу – пощады никак не ожидай! Смотри также Томаса, брата Молли, свистнули непосредственно с колыбели, но взамен него сохранили страшненького, хрупкого также регулярно галдящего ребенка. Мать Молли посещала ко ведьме, также эта порекомендовала беспокоиться об подкидыше, равно как об родимом отпрыску. Также в то время (способен являться!) Добродушный Народ смилостивится также возвратит Томаса. То Что ведь совершать, Молли сделалась оказать помощь матери также в том числе и предоставила название подкидышу – Посетитель. Некто только лишь также создавал, то что обливаться слезами, жалился также весьма большое количество обедал. Также в то время Молли ушла во бор в розыски Хорошего Народца, завладев со собою также Постояльца, безусловно. Молли приняла решение в то что б в таком случае буква сделалось поменять Постояльца в Томаса. Ей ожидает противодействовать ужасным созданиям, прислуживающим Хорошему Народцу, отыскать сторонников из числа обездоленных.

Гость - Мэри Даунинг Хаан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вскоре мы приблизились к старому каменному мосту, перекинутому через реку, и я увидела на нём лошадь и повозку, причём прямо посередине. Торговец сидел, прислонившись к стене, и что-то наигрывал на грошовой свистульке.

Сидевший у меня за спиной Гость поёрзал, пытаясь заглянуть мне через плечо.

Увидев меня, торговец улыбнулся, но, не сказав ни слова приветствия, продолжил играть грустную мелодию. Музыка показалась мне знакомой: где-то я её уже слышала. Гость упёрся ногами мне в спину и привстал, чтобы взглянуть на торговца.

Тот опустил свирель и сказал:

– Ба, да это же маленькая Молли Кловеролл с бродяжьим ребёнком на спине. Что привело тебя сюда в столь поздний час? Готов на что угодно спорить: точно не для того, чтобы купить у меня ленты, бусы и цветы.

– Этот уродец ни за что не уснёт, если его не выгулять при лунном свете, – ответила я и сама удивилась, как быстро ложь слетала с моих губ. – Это его убаюкивает.

– Ах, я знал нескольких таких детей. – Он протянул руку через моё плечо, чтобы погладить Гостя по голове.

– Осторожнее! – предупредила я его. – Иногда он кусается.

Старик рассмеялся:

– Не бойся. Даже самая злая собака на свете знает, что меня лучше не кусать.

Я сделала шаг, чтобы пойти дальше, но торговец остановил меня.

– На твоём месте я бы не шёл дальше. Там впереди перекрёсток, а за ним лежит Мирквуд. И то и другое – опасные места для юной девушки и малыша в такую тёмную ночь.

– Я не пойду дальше поворота, – ответила я и указала туда, где дорога сворачивала в сторону.

– Ты ведь не обманываешь меня, верно?

Я скрестила за спиной пальцы и покачала головой:

– Нет, сэр, с какой стати мне вас обманывать.

– Тогда будь осторожна. – Он отошёл в сторону, уступая мне дорогу, и приподнял жёлтую шляпу. Чёрное перо на ней качнулось. – Пусть любое зло обойдёт вас стороной.

Облегчённо вздохнув, я перешла мост. На другой стороне я оглянулась, чтобы проверить, наблюдает ли за мной торговец, но он уже повернул к деревне. Копыта лошади зацокали по камню, колокольчики на сбруе тихонько зазвенели.

Вскоре дорога повернула в сторону, и деревня почти скрылась за поворотом. Отсюда она казалась скоплением крошечных домиков, похожих на кучки камней, брошенных детьми у обочины дороги после игры. Впереди, прямо за горой, лежал лес Мирквуд. Устроив Гостя повыше на спине, я зашагала по склону холма наверх. Оттуда я посмотрела вниз на тёмный лес. Он тянулся далеко, покуда хватало глаз, ограниченный морем с одной стороны и Тёмными Землями с другой.

И вновь Гость приподнялся выше, чтобы смотреть вперёд поверх моей головы. Он несколько раз пролаял, совсем как лиса или волк. Из леса, как будто в ответ, ухнула сова.

Спускаясь с холма, я какое-то время шагала быстро, но каменистая дорога, на которой я то и дело спотыкалась, вынудила меня сбавить шаг. Не хватало ещё упасть с такой поклажей на спине!

У подножия холма был перекрёсток дорог, тёмный от печали и дурных предчувствий. В этом месте хоронили тех, кто наложил на себя руки. А также убийц и воров – всех тех, кому нельзя находить последнее упокоение на церковных кладбищах. Подменышей и нежеланных детей также оставляли здесь, обрекая на верную гибель. Неудивительно, что перекрёсток дорог считался про́клятым местом.

Тихонько простонав, Гость вцепился в меня и стал раскачиваться взад-вперёд, словно боялся, что я брошу его здесь. Если честно, я бы так и поступила, но я была почти уверена в том, что Добрый Народец заберёт его, а взамен отдаст Томаса.

Как только перекрёсток остался позади, Гость ослабил хватку и перестал стонать и раскачиваться. Свернувшись клубочком у меня на спине, он затих, как напуганный зверёк.

Впервые за всё это время я почувствовала укол жалости, хотя и совсем слабый, ведь Гость доставил нашей семье немало несчастий и не заслуживал сочувствия.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий