Гость - Мэри Даунинг Хаан (2019)

Гость
Добродушный Народ постоянно подбирает наиболее привлекательных, наиболее сладостных ребенка. В Случае Если дошкольник понравился Хорошему Народцу – пощады никак не ожидай! Смотри также Томаса, брата Молли, свистнули непосредственно с колыбели, но взамен него сохранили страшненького, хрупкого также регулярно галдящего ребенка. Мать Молли посещала ко ведьме, также эта порекомендовала беспокоиться об подкидыше, равно как об родимом отпрыску. Также в то время (способен являться!) Добродушный Народ смилостивится также возвратит Томаса. То Что ведь совершать, Молли сделалась оказать помощь матери также в том числе и предоставила название подкидышу – Посетитель. Некто только лишь также создавал, то что обливаться слезами, жалился также весьма большое количество обедал. Также в то время Молли ушла во бор в розыски Хорошего Народца, завладев со собою также Постояльца, безусловно. Молли приняла решение в то что б в таком случае буква сделалось поменять Постояльца в Томаса. Ей ожидает противодействовать ужасным созданиям, прислуживающим Хорошему Народцу, отыскать сторонников из числа обездоленных.

Гость - Мэри Даунинг Хаан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он повернулся и, как обычно, тупо посмотрев на меня, медленно выполз из укрытия. Первое, что он сделал, это выхватил из сумки кувшин с молоком.

Я отняла у него кувшин, сняла крышку и помогла Гостю напиться. Какой же он всё-таки ненасытный! Ему бы всё пить да пить!

– Только не вздумай выпить всё это сразу, – сказала я ему. – Сомневаюсь, что мы найдём в Мирквуде корову.

Он, как и дома, тотчас запищал и замахал руками, начал кусаться, щипаться и лягаться. Мне потребовались все мои силы, чтобы завернуть его в одеяло и взвалить на спину.

Шагая вперёд, я грызла маленький кусочек сыра, а Гость всё время вопил. Тропинка впереди нас круто пошла вверх. Тёплый влажный воздух окутывал меня липкой пеленой, а крошечная мошкара роилась вокруг, кусая лицо, уши и шею.

Гость продолжал плакать, фыркать и сопеть. Он извивался и изгибался, дёргался из стороны в сторону. Я не осмеливалась обернуться и посмотреть на него, опасаясь, что уроню его и он свалится в овраг, вдоль которого тянулась тропа.

Мы шли всё дальше и дальше, преодолевая милю за милей. Чем дальше я шла, тем гуще становился лес. Теперь дневной свет еле-еле пробивался сквозь листву. Казалось, мы с Гостем шагали сквозь бесконечные сумерки, не зная, какое сейчас время суток, – утро, полдень или вечер, – но точно не ночь, пока ещё не ночь.

Иногда я проходила между огромными, высоченными валунами, поверхность которых поросла толстым слоем мха. На некоторых даже росли деревья. Их корявые корни тянулись вниз по бокам камней, уходя глубоко в трещины. С каменных глыб капала вода, образуя на тропинке лужи. Я пожалела, что не додумалась взять с собой посох. Он бы помогал мне сохранять равновесие.

На вершине очередного холма я почувствовала, как Гость напрягся и ещё крепче вцепился мне в плечи. А ещё, очень тихо, начал издавать щёлкающие звуки.

У подножия холма, прислонясь спиной к валуну, стоял человек и наблюдал, как мы приближаемся. Ожидая, когда мы подойдём ближе, он наигрывал на оловянной свистульке печальную мелодию. Музыка напомнила мне песню, которую Гость пел в саду.

На первый взгляд человек этот, наполовину скрытый высокими зарослями папоротника, показался мне вполне безобидным, кем-то вроде странствующего музыканта. Мне доводилось видеть таких, как он, на рынке, где они исполняли музыку, услаждая слух прохожих. Рядом с ними обычно лежала шапка, в которую щедрые люди бросали монеты.

Всё так же продолжая смотреть себе под ноги, я медленно и осторожно ступала по коварной тропинке. И очень надеялась, что этот человек знает, где мне найти Добрый Народец. Возможно даже, он отведёт меня к ним. Попутчик мне не помешает, особенно если он любезно согласится нести Гостя хотя бы часть пути.

Глава 5

Вблизи человек этот оказался ни красив, ни уродлив, ни стар, ни молод, а являл собой нечто среднее. На нём была выцветшая чёрная шляпа с широкими полями. Рукава его зелёной куртки были обтрёпаны, ткань изрядно выцвела. Колени штанов были в заплатах, а сапоги сильно изношены. Рядом с ним лежал какой-то бесформенный тюк.

Я подошла ближе (но не слишком близко) и рассмотрела, что у него хитрые глаза умного лиса, и я не была уверена, можно ли ему доверять.

Гость приподнялся, чтобы посмотреть мне через плечо, и разразился чередой громких щелчков.

– Он не умеет говорить, – объяснила я, но незнакомец не обратил на меня внимания.

Вместо этого он издал такие же щелчки, что и Гость, как будто в насмешку над ним.

Глаза Гостя тотчас засияли, словно кто-то зажёг в его головёнке лампу. Он замахал тонкими ручками и беспокойно задёргался. Я даже испугалась, что он опрокинет меня на землю. Каркая и щебеча, эти двое болтали и болтали, и деревья вокруг нас эхом отражали их птичий разговор. У меня же от него лишь разболелась голова.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий