Knigionline.co » Любовные романы » Ваша до рассвета

Ваша до рассвета - Медейрос Тереза

Ваша до рассвета
Доблесть Габриэля Фейрчалда во время сражения при Трафальгаре принесла ему имя настоящего героя, но стоила зрения и надежд на светлое будущее. Брошенный невестой, в которой он души не чаял, этот мужчина, ранее расхаживавший как граф среди лондонского бомонда, заточил себя в семейном особняке, проклиная свои бренные дни и ночи, погруженные во тьму. Саманта Викершем прибывает в Фейрчалд–Парк для того, чтобы заступить на должность личной медсестры графа и обращает внимание на то, что ее новый подопечный больше напоминает дикого зверя, чем человека. После первых яростных столкновений, она вовлекает заносчивого графа в веселую борьбу остроумия и желаний. И хотя он именует ее резким и нелюбезным существом и без капли женственной мягкости, втайне его интригует ее сдержанный и всегда уместный юмор, почти полное отсутствие какой-либо жалостливости, и удивительная смелость, с которой она предотвращает его глупости. Всякий раз, когда медсестра находится рядом, он начинает чувствовать пробудившееся пылкое желание, которое, как он думал, никогда больше не почувствует.
Когда Саманта снова начинает впускать лучи света и яркие краски в жизнь Габриэля и его сердце, и Саманта, и Габриэль обнаруживают, что некоторыми удовольствиями лучше всего заниматься в кромешной темноте…

Ваша до рассвета - Медейрос Тереза читать онлайн бесплатно полную версию книги

В библиотеке, в озерце тусклого лунного света, они и нашли новую медсестру своего хозяина, которая крепко спала, свернувшись калачиком на оттоманке. Слуги столпились вокруг, молча таращась на нее.

Предыдущие медсестры графа принадлежали к тому же неопределенному социальному слою, что и гувернантки или учителя. Их, конечно, не считали равными их работодателю, но при этом они и не опускались до статуса остальных слуг. Они забирали еду себе в комнаты и ужаснулись бы от перспективы приложения своих нежных белых ручек к такой черной работе, как вытаскивание во двор тяжелых портьер ради проветривания.

Руки мисс Викершем больше не были белыми и нежными. Ногти были сломаны и загрязнены. На правой руке, между большим и указательным пальцем, была кровавая мозоль. Очки на носу скособочились, а от тихого похрапывания легко взлетали и снова падали ей на нос мягкие прядки волос.

– Мне разбудить ее? – шепотом спросила Элси.

– Сомневаюсь, что у вас получится, – тихо сказал Беквит. – Бедная девочка совсем измучена. Он поманил пальцем одного из высоких лакеев. – Почему бы вам ни отнести мисс Викершем в ее комнату, Джордж? И возьмите одну из девушек с собой.

– Меня, – нетерпеливо сказала Элси, забыв про свою застенчивость.

Лакей сгреб мисс Викершем в свои большие руки, а одна из девушек–посудомоек поправила на ней очки.

Когда они ушли, миссис Филпот так и продолжала смотреть на оттоманку с непроницаемым выражением лица.

Осторожно подойдя к ней, Беквит неловко откашлялся.

– Должен ли я отпустить остальных слуг спать?

Домоправительница медленно подняла голову. Ее серые глаза смотрели со стальной решимостью.

– Я вынуждена сказать нет. Здесь еще много несделанной работы, и я больше не могу позволить им бездельничать, оставляя работу до лучших времен. Она вцепилась в двух оставшихся лакеев. – Питер и Филипп, берите тот диван и отодвиньте его к этой стене. – Обменявшись усмешками, близнецы поспешили взяться за концы тяжелой кушетки. – Осторожно! – возмутилась она. – Если вы поцарапаете красное дерево, я высчитаю стоимость ремонта из вашего жалования и ваших спин.

Развернувшись к ошарашенным служанкам, она хлопнула в ладоши, и эхо прозвучало в библиотеке как выстрел.

– Бетси, Джейн, несите пару швабр, тряпки и ведра с горячей водой. Моя мать всегда говорила, что нет смысла подметать, если вы не собираетесь мыть пол. Кроме того, сейчас, когда на окнах нет занавесок, их будет намного легче мыть. – Поскольку девушки продолжали стоять с открытыми ртами, она замахала на них передником. – Не стойте там, открыв рот, как выброшенная на берег форель. Бегом. Бегом!

Миссис Филпот подошла к одному из двустворчатых окон и толчком открыла его.

– Ах! – воскликнула она, полной грудью вдыхая опьяняющий аромат сирени в вечернем воздухе. – Возможно, к утру этот дом больше не будет по запаху напоминать открытую могилу.

Беквит побежал за ней. – Вы совсем потеряли разум, Лавиния? Что мы скажем хозяину?

– О, мы ничего не будем ему говорить. – Миссис Филпот кивнула по направлению к дверному проему, за которым исчезла мисс Викершем, и ее губы изогнулись в хитрой улыбке. – Она сама скажет.

Глава 3

«Моя дорогая мисс Марч,

Должен признаться, что с тех пор, как я положил на Вас глаз, я ни о ком другом больше не могу думать…»

* * * 

На следующее утро Габриэль осторожно спускался вниз, с каждым шагом все больше принюхиваясь. Но сколько бы он ни старался, он так и не смог ощутить аромат лимона. Вероятно, мисс Викершем вняла его предупреждению и уволилась. Так что теперь ему больше не придется терпеть ее дерзость. Мысль об этом несколько разочаровала его. И он понял, что проголодался сильнее, чем думал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий