Knigionline.co » Любовные романы » Настоящая жена

Настоящая жена - Маринелли Кэрол (2008)

Настоящая жена
  • Год:
    2008
  • Название:
    Настоящая жена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ефремова Ольга Ю.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    49
  • ISBN:
    978-0-263-85335-3
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Ливмя Обливали понимает, то что станет нести обручальное колечко только лишь 12 месяцев, — такой соглашение об вымышленном союзе, что возлюбленная закончила со Хантером Майлзом. Однако в скором времени Ливмя Обливали осознает, то что 1-го годы ей не достаточно — возлюбленная согласно-нынешнему влюбилась собственного супруга. "Ливмя Обливали подмазывала губки, смотря во отражение попятного типа, также практически чувствовала императивное: "Усмехаемся!". Непосредственно улыбочки призывала ее педагог танцевальных плясок в период выполнения более трудных также невыносимых компонентов. Данное прошлое равно как невозможно правильнее годилось с целью будущего повечера. Неделька миновала во сражениях со банками, фирмами согласно недвижимости также брокерскими фирмами, однако только одно, то что приобрела Ливмя Обливали, таким образом данное одичавшую ведущую страдание также студящее сознание представление неосуществимости посодействовать собственной мамы. Также смотри в настоящее время возлюбленная обязана выступить пред слушателями Середины эмоциональной поддержки, излучая решительность также умиротворение, также попробовать уверить людишек уверовать во собственные мощи."

Настоящая жена - Маринелли Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лили проглотила язык. Хантер и не думал высаживать ее у подъезда. Его глаза методично осматривали парковку в поисках свободного места. Наконец такое место нашлось. Он остановился, поставил машину на ручной тормоз и заглушил мотор, ясно давая понять, что ждет приглашения.

Лили насупилась.

— Я готов убить кого-нибудь ради чашечки кофе, — с сияющей улыбкой объявил он.

Лили натянуто кивнула и вышла. Хантер не отставал.

Они поднялись к ней. Лили открыла дверь, как-то по-новому взглянув на обычный беспорядок, остававшийся с утра. Чашка кофе по-прежнему стоит немытой на столе. Бюстгальтер и топ свисают со спинки софы. Рядом с этими предметами туалета возвышается стопка журналов и банковских документов.

— Извини за беспорядок, — сказала она, надеясь провести Хантера на кухню и оставить его там, чтобы немного прибраться.

Но нет, Хантер сразу облюбовал софу и, казалось, не замечал свисающий в полуметре от его щеки кружевной розовый бюстгальтер. Он взял самый верхний журнал и спокойно принялся его разглядывать.

— У тебя мило, — бросив на нее мимолетный взгляд, заметил он.

— Когда все прибрано, обычно да.

— А мне больше нравится, когда не прибрано. — Он оторвался от журнала. — Ничто не раскрывает характер женщины лучше, чем беспорядок в ее квартире. Терпеть не могу стерильную чистоту, как в больнице, эти свежие цветочки в вазе, пару бестселлеров на кофейном столике... Все так предсказуемо и серо, что зубы сводит. Я предпочитаю реальную женщину в реальной квартире, а не стандартный снимок образцового дома.

От его взгляда и тона, которым были сказаны эти слова, ее бросило в дрожь. Теплая волна прилила к щекам, когда Лили осознала, что стоит перед ним в прилипшей к телу мокрой одежде. Она почувствовала себя беззащитной и почти обнаженной. Захотелось переодеться, но заставить себя пройти мимо Хантера в спальню она не смогла.

Гость тем временем вернулся к разглядыванию журнала, и Лили вздохнула с облегчением.

— Три ложки сахара и побольше сливок, пожалуйста, — не поднимая головы, негромко сказал он.

Гость? Он обращался с ней не как гость, а как хозяин со своим персоналом. Оцепенение, сковавшее ее мозг и язык, спало.

— Не уверена, что смогу предложить тебе даже молоко.

На кухне Лили принялась готовить кофе, удивляясь, что это за кофе — с тремя ложками сахара! Она даже выпила немного вина — нужно успокоить нервы, согреться и взять себя в руки.

Сейчас он выпьет свой кофе и уйдет, убеждала себя Лили, ставя пустой бокал на стол.

Не кормите животных с рук, вдруг всплыло в ее мозгу предупреждение, какое обычно висит на клетках в зоопарке.

Лили криво усмехнулась. А вот она сейчас собирается угостить хищника, сидящего в ее собственной квартире, — удивительно красивого, но опасного и неприрученного.

Собравшись с силами, она вошла в гостиную и почти в ту же самую секунду чуть не выронила поднос. Хантер как ни в чем не бывало пролистывал ее финансовые документы!

— Ты не можешь этого позволить, — спокойно сказал он, мельком взглянув на нее.

— Нет, это ты что себе позволяешь?! — мгновенно вскипела Лили. Поставив поднос на стол с такой силой, что половина кофе выплеснулась, она подошла к нему и вырвала из его рук документы. — Ты не можешь читать мои личные бумаги!

— Почему нет? — Хантер, казалось, совсем не был впечатлен ее вспышкой. — Самый быстрый способ узнать человека — это познакомиться с его делами. Лили, бога ради, скажи, зачем ты вешаешь камень на свою шею, беря такой заем?

— А это уже мое дело!

— Не согласен. Деньги — мое дело.

— Деньги? Возможно, да, но только не мои! Считаешь, если ты работаешь на фондовой бирже, можешь совать нос в чужие дела?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий