Knigionline.co » Любовные романы » Настоящая жена

Настоящая жена - Маринелли Кэрол (2008)

Настоящая жена
  • Год:
    2008
  • Название:
    Настоящая жена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ефремова Ольга Ю.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    49
  • ISBN:
    978-0-263-85335-3
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Ливмя Обливали понимает, то что станет нести обручальное колечко только лишь 12 месяцев, — такой соглашение об вымышленном союзе, что возлюбленная закончила со Хантером Майлзом. Однако в скором времени Ливмя Обливали осознает, то что 1-го годы ей не достаточно — возлюбленная согласно-нынешнему влюбилась собственного супруга. "Ливмя Обливали подмазывала губки, смотря во отражение попятного типа, также практически чувствовала императивное: "Усмехаемся!". Непосредственно улыбочки призывала ее педагог танцевальных плясок в период выполнения более трудных также невыносимых компонентов. Данное прошлое равно как невозможно правильнее годилось с целью будущего повечера. Неделька миновала во сражениях со банками, фирмами согласно недвижимости также брокерскими фирмами, однако только одно, то что приобрела Ливмя Обливали, таким образом данное одичавшую ведущую страдание также студящее сознание представление неосуществимости посодействовать собственной мамы. Также смотри в настоящее время возлюбленная обязана выступить пред слушателями Середины эмоциональной поддержки, излучая решительность также умиротворение, также попробовать уверить людишек уверовать во собственные мощи."

Настоящая жена - Маринелли Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я не работаю на фондовой бирже, — невозмутимо поправил ее Хантер, что еще больше взбесило Лили. — Это фондовая биржа работает благодаря мне. Люди платят мне бешеные деньги за консультацию, а тебе я ее даю совершенно бесплатно. На твоем месте я бы прислушался.

— Но ты не на моем месте! — сдерживая ярость, возразила Лили. — И к твоему сведению, — не сдержалась она, — я сама знаю, что не могу себе этого позволить и что я не получу этого чертового кредита... и дом... — Рыдания сдавили ей горло. Вся горечь этих недель, все разочарование и собственное бессилие прорвались наружу. Глаза резало от подступивших слез. Для нее больше никого не существовало. — Он будет продан, — прошептала она.

— Продан? Я думал, ты собираешься купить. — Хантер взял из ее безжизненных рук документы, нахмурился и перелистал несколько страниц. — Понятно. Это дом твоих родителей.

Весь ее гнев испарился. Осталась только усталость, поэтому она беспрепятственно позволила ему прочесть все. Опустившись на софу рядом с Хантером, она вытерла глаза.

— Мамин дом, — безразлично поправила Лили. — Отец умер два года назад.

— Почему вы должны его продать? — допытывался Хантер. Казалось, ее горе совсем его не тронуло.

— Потому что моя мать не может вовремя погасить кредит. Она даже хотела открыть здесь пансион, но не рассчитала расходы, а потом еще цены резко взлетели. Если мы не заплатим, через две недели дом будет продан.

— По-моему, это будет самым верным решением.

Его голос звучал бесстрастно, как у всех людей, к которым Лили обращалась за помощью, и это стало последней каплей.

— Для кого? Для нее? Она жила в этом доме тридцать лет!

— Тогда совсем непонятно, почему у нее такой огромный долг. Твой отец оставил ей страховку?

— Ее пришлось выплатить банку за кредит, который родители взяли, чтобы оплатить его лечение и его путешествие.

— Тогда твой отец эгоист! — без обиняков заявил Хантер. — Он должен был понимать, что в случае его смерти твоей матери придется нелегко. И не говори, что ты сама об этом не думала, — опередил он Лили.

— Возможно, — пробормотала она, не желая раскрываться перед чужим человеком. — Но все равно ты не знаешь всех обстоятельств!

— Прекрасно. — Он отложил документы и спокойно взял кофе, совершенно очевидно не заботясь о том, какие эмоции всколыхнул в ней своей бесцеремонностью. — Спасибо за кофе, — сказал он, выпив его в два глотка, и направился к двери.

— Спасибо, что подвез. — Уже у двери Лили, чуть поколебавшись, спросила: — Сумеешь добраться до дома?

— Ты волнуешься обо мне?

— Но ты ведь теперь... — она снова замялась, — член моей группы.

— Нет. Я пришел не ради себя, а ради другого человека. Так что тебе нет нужды волноваться обо мне. Если, конечно, ты сама этого не хочешь. Ради меня.

— Но...

— Я не нуждаюсь в сеансе психотерапии, — оборвал ее Хантер. — Этот раз был единственным и последним.

— А этот другой человек? Кто он?

Хантер не пожелал ответить на ее вопрос.

— Спасибо за кофе, но, думаю, мне пора. Не хочу раздражать тебя своим присутствием больше, чем я уже сделал.

— Это не твоя вина, — невесело улыбнулась Лили. — Это я виновата.

— Ты всегда такая? — нахмурившись, спросил он. — В чем ты винишь себя? В моем отвратительном поведении?

Лили почти не слышала вопроса. Все ее внимание было сосредоточено на его чувственных губах. Ей страстно захотелось почувствовать, как эти губы прижмутся к ее губам в страстном поцелуе, как его сила перельется в нее...

Он не поцеловал ее. Хантер лишь убрал за ухо прядь ее волос.

— Сегодняшний вечер оказался, — он задумался, подбирая слова, — неожиданно приятным.

— Рада, что ты не скучал, — машинально сказала она.

— Поверь, я был далек от этой мысли. — Он вдруг весело улыбнулся. — Могу я кое-что спросить?

— К чему утруждать себя вопросами? — пошутила она, проглотив комок в горле.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий