Я так хочу - Клейпас Лиза (2006)

Я так хочу
Эндрю, дворянин Дрейк, очутился зачеркнут с завещания собственного папы с-из-за безнравственного действия. Для Того Чтобы его возобновили во правах, Эндрю принимать решение притворится, то что поменялся. Также доля его проекта состоит во этом, для того чтобы уверить папы, то что некто планирует вступить в брак в достойной даме. Вопрос только во этом, то что некто никак не понимает буква одной достойной девушки, помимо сестрички собственного товарища Кейда — прежней девы девушка Каролины Харгрэйвз. Шантажом некто заставляет Каролину выразить согласие посодействовать ему, также комедия начинается…Непросто существовало требовать о предложению девушку, что его ненавидит. Однако Эндрю, дворянин Дрейк, постоянно был больше эмоции позора, также настоящий период никак не начал отчислением. Некто имел необходимость во одолжении с края нравственно идеальной девушки, но девушка Гвоздевой Хагривз существовала одной достойной девушкой из числа его друзей. Возлюбленная существовала слишком верной также фанатичной во задачах нравственности. Также таким образом предполагал никак не только лишь некто, очевидно согласно этому, то что во собственные 20 6 года возлюбленная все без исключения еще существовала никак не замужем.

Я так хочу - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Так могло бы показаться, — сухо сказала Каролина. — Но не стоит так уж на это надеяться, Мама. Он еще даже не начал за мной ухаживать. И нет никакой гарантии, что это кончится браком.

— Но это так, так! — Фанни практически танцевала по комнате. Ее светлые локоны и округлые формы тряслись от волнения. — Я абсолютно уверена. Теперь, Каро, ты должна послушаться моего совета — я расскажу тебе, как надо забросить наживку и поймать его. Ты должна быть приятной и льстить его самолюбию, и бросать на него восхищенные взгляды… и ты никогда, никогда не должна спорить с ним. И нам нужно что-то сделать с твоей грудью.

— Моей грудью, — тупо повторила Каролина.

— Я пришью несколько ватных подкладок к лифу твоей сорочки. Ты — милая девушка, Каро, но тебе определенно требуются некоторые улучшения.

Одолеваемая смесью возмущения и грустного веселья, Каро покачала головой и улыбнулась.

— Ватная подкладка никого не проведет. И уж точно не лорда Дрейка. Но даже если мне и удалось бы обмануть его, ты не считаешь, что для него стало бы большим разочарованием в брачную ночь обнаружить, что моя грудь фальшивая?

— Но тогда для него будет уже слишком поздно что-нибудь с этим делать, — прагматично подчеркнула ее мать. — И я бы не назвала это обманом, Каро, милая. В конце концов, каждый должен пытаться показать себя в лучшем свете… вот, для чего нужно ухаживание. Хитрость в том, чтобы замаскировать все мелкие недостатки, которые могут оттолкнуть мужчину, и сохранять загадочный вид, пока ты, наконец, его не поймаешь.

— Неудивительно, что я так и не нашла мужа, — со слабой улыбкой сказала Каролина. — Я всегда пыталась быть честной и открытой с мужчинами.

Ее мать окинула ее жалостливым взглядом.

— Не знаю, где ты набралась таких идей, дорогая. Честность никогда не раздувала пламя мужской страсти.

— Я попытаюсь запомнить это, — серьезно ответила Каролина, борясь с желанием рассмеяться.

— Экипаж здесь, — завопила Фанни, разглядывая из окна гостиной карету, двигавшуюся по подъездной аллее. — О, он такой красивый! Весь этот красный лак и покрытие из Солсбери и изогнутая задняя стенка, и такая замечательная большая стальная решетка для багажа. И целых четверо сопровождающих. Скорее, Каролина, подойди и взгляни.

— Не знала, что ты такой знаток особенностей каретостроения, мама, — сухо сказала Каролина. Она присоединилась к матери у окна, и желудок ее сжался от волнения, когда она увидела герб Рочестера на боку экипажа. Пора начинать эту комедию. — Где Кейд? — спросила она.

— В библиотеке, полагаю, — Фанни, как зачарованная, продолжала выглядывать из окна. — Этот душка милый лорд Дрейк. Из всех знакомых Кейда он всегда был моим любимцем.

Развеселившись, несмотря на беспокойство, Каролина рассмеялась. — Ты даже не вспомнила его, пока я не рассказала!

— Но потом я вспомнила, как сильно он мне нравился, — возразила Фанни.

Насмешливо улыбаясь, Каролина направилась из гостиной в маленькую библиотеку, где по книжным шкафам красного дерева были аккуратно расставлены собранные ею книги. Кейд стоял у серванта, наливая в бокал бренди из хрустального графина.

— Ты готов ехать? — спросила Каролина. — Экипаж лорда Дрейка прибыл.

Кейд с бокалом в руке повернулся. На лице его, так похожем на ее собственное, застыло угрюмое выражение.

— Нет, я не готов, — сказал он недовольно. — Может, выпив остаток этой бутылки, буду.

— Перестань, Кейд, — упрекнула она. — Как будто тебя посылают в Ньюгейт, а не на вечер с друзьями.

— Дрейк мне не друг, — проворчал Кейд. — Он позаботился о том, чтобы лишить меня всего, что доставляло мне радость. Меня не принимают ни за одним игровым столом в городе, и за последние две недели меня не пригласили ни в один чертов клуб. Я вынужден играть в «двадцать одно» на шиллинги. Как же мне заработать достаточно, чтобы заплатить долги?

— Может быть, работая?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий