Knigionline.co » Юмор » Адриан Моул: Дикие годы

Адриан Моул: Дикие годы - Таунсенд Сьюзан "Сью"

Адриан Моул Дикие годы
  • Название:
    Адриан Моул: Дикие годы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    Фантом Пресс
  • Страниц:
    84
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Адриану Моулу уже исполнилось двадцать три и 3/4 года, но невзгоды не желают покинуть его. Он все еще влюблен в Пандору, но та замужем за ничтожным аристократом, да и хахали у нее не переводятся. Пока же Пандора отдает всю себя разврату в собственной спальне, Адриан скучает за стеной, в тесноватом чулане. А деньки коротает в фирме, где подсчитывает поголовье тритонов в Великобритании и терпит изымательства босса. Но в раз не самый блаженный денек его вышвыривают с работы и из мерзкого чулана вон. А родная мама взамен такого, дабы поддержать отпрыска, напивается на пару с в высшей степени моложавым отчимом Адриана. А родной основатель резвится с богатой разведенкой во Флориде…
Год наступает по причине лишнего числа спиртного, которое меня
принудили испить вчера на тусовке у мамочки, раскалывается башка и
трясутся конечности.
«Я был абсолютно доволен, когда элементарно посиживал на стуле, рассматривал
танцующих и тащил малокалорийный прохладительный напиток, но мамочка все
время кричала: "Выделяй к нам, кисляй" и не утихла, пока же я не употребил
полтора стакана "ламбруско".
Пока же она плюхала вино мне в пластмассовый стаканчик, я хорошо ее
рассмотрел. Губки окружены краткими морщинами, буквально большое количество ручейков
впадает в пунцовое озеро; волосы рыжеватые и лоснятся практически до самого черепа,
но седоватые корешки выдают правду; шейка сморщилась, бюст отвисла, а животик
выпирает из-под небольшого темного платья (очень маленького), которое она
напялила. Несчастливой даме 40 7 лет, она на 20 3 года старше
собственного 2 супруга. Я буквально принимаю во внимание, собственно что Мартин Маффет ни разу не лицезрел ее без
грима. На ее наволочки неудобно глядеть: все в креме для морды и краске для
ресниц.»

Адриан Моул: Дикие годы - Таунсенд Сьюзан "Сью" читать онлайн бесплатно полную версию книги

Помочь ему мы с Пандорой были не в силах, а потому вернулись в постель. Правда, не в одну. Тем хуже для обоих.

Наутро, в девять часов, я позвонил домовладельцу Эрику Хардвеллу на его мобильный телефон и спросил, нельзя ли мне теперь переселиться в освободившуюся квартиру в цоколе. Я устал жить в кладовой у Пандоры. У Хардвелла было паршивое настроение, поскольку он торчал в пробке, но он согласился – при условии, что я предоставлю ему залог в 1000 фунтов, квартплату за три месяца вперед (1200 фунтов), рекомендацию из банка и письмо поверенного, подтверждающее, что я не собираюсь жечь в квартире свечи, пользоваться кипятильником или разводить бультерьеров.

Придется остаться в кладовке. Кипятильником я вынужден пользоваться каждый день.

Ленин был прав: все домовладельцы – подонки.

В трехтоновых «Новостях» показали человека, похожего на Тарика: он махал рукой с трапа самолета, вылетающего к Персидскому заливу. Я помахал в ответ на всякий случай.

Поправка: Разумеется, я хотел сказать – трехчасовых «Новостях».

Пятница, 4 января

Проснулся в пять и заснуть больше не смог. В памяти одно за другим проходили все былые унижения, издевательства, которые приходилось терпеть от Барри Кента, пока бабушка не положила им конец; тот черный день, когда мамочка сбежала в Шеффилд ради краткосрочного романа с гадом Лукасом, нашим соседом; тот день в Скегнессе, когда папаша признался нам с мамой, что у его любовницы Стрекозы Сушеной родился его внебрачный сын Бретт; когда я узнал, что в третий раз провалил экзамен по биологии; когда Пандора вышла замуж за бисексуала.

После унижений настал черед нескончаемого марша моих собственных ложных шагов: когда я нюхал клей и мой нос прилип к модели аэроплана; когда родилась моя сестрица Рози и я не смог вытащить руку из банки спагетти, где хранилась пятифунтовая банкнота на такси до роддома; когда я написал мистеру Джону Тайдману на Би-би-си, обратившись к нему «Джонни».

Процессию ложных шагов сменил парад припадков моральной трусости: когда я перешел на другую сторону улицы, чтобы не встречаться с отцом, потому что на нем была шапочка с красными помпонами; мое малодушие, когда мамочку охватила климактерическая истерика на лестерском рынке, – не следовало мне убегать и прятаться за тем цветочным киоском; когда я в приступе ревности разорвал пригласительные билеты на первые профессиональные поэтические чтения Барри Кента, а свалил все на бедного пса; мое предательство Шарон Боттс, когда она объявила, что беременна.

Я презираю себя. Я заслужил свое несчастье. Я поистине тошнотворная личность.

Мне стало легче, когда дорожный будильник вырвал меня из мрачного забытья, сообщив, что уже 6.30 утра и пора вставать.

СОСОК

Стихотворение А. Моула

Как малина

только что из холодильника

манит язык и губы,

но предупреждает: чур, не кусать,

пока не нужно,

скоро,

но еще рано.

Я перешел на плавающий график и согласился приходить на службу в 7.30, однако непостижимым образом, несмотря на то что покинул кладовку в 7.00, до конторы дошел только к восьми. Путешествие в полмили заняло у меня час. Где был я? Что делал? По дороге у меня случилось помрачение рассудка? Меня оглушили и оставили валяться без сознания? Неужели даже сейчас, выводя эти строки, я страдаю от потери памяти?

Пандора неустанно твердит, что мне настоятельно требуется помощь психиатра. Возможно, она права. Похоже, я схожу с ума: моя жизнь напоминает кино, и я в ней – простой зритель.

Суббота, 5 января

Джулиан, Пандорин супруг с верхушки общества, вернулся после временного рождественского пребывания в деревне у своих родителей. Зайдя в квартиру с парадного входа, он содрогнулся:

– Боже! Да в поместье Твайселтон кладовка больше, чем эта проклятая дыра.

– Тогда чего ж ты вернулся, солнышко? – спросила Пандора, его так называемая жена.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий