Я так хочу - Клейпас Лиза (2006)

Я так хочу
Эндрю, дворянин Дрейк, очутился зачеркнут с завещания собственного папы с-из-за безнравственного действия. Для Того Чтобы его возобновили во правах, Эндрю принимать решение притворится, то что поменялся. Также доля его проекта состоит во этом, для того чтобы уверить папы, то что некто планирует вступить в брак в достойной даме. Вопрос только во этом, то что некто никак не понимает буква одной достойной девушки, помимо сестрички собственного товарища Кейда — прежней девы девушка Каролины Харгрэйвз. Шантажом некто заставляет Каролину выразить согласие посодействовать ему, также комедия начинается…Непросто существовало требовать о предложению девушку, что его ненавидит. Однако Эндрю, дворянин Дрейк, постоянно был больше эмоции позора, также настоящий период никак не начал отчислением. Некто имел необходимость во одолжении с края нравственно идеальной девушки, но девушка Гвоздевой Хагривз существовала одной достойной девушкой из числа его друзей. Возлюбленная существовала слишком верной также фанатичной во задачах нравственности. Также таким образом предполагал никак не только лишь некто, очевидно согласно этому, то что во собственные 20 6 года возлюбленная все без исключения еще существовала никак не замужем.

Я так хочу - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Для меня совсем не сюрприз, что у тебя имеется парочка недостатков. — Она взобралась повыше на его грудь, ее небольшие груди вжались в теплые завитки волос. — Ну, хорошо, больше, чем парочка. Ты безнравственный негодяй, и я конечно готова к тому, что в любой момент в будущем объявятся другие неприятные сюрпризы из твоего прошлого. Но ты мой негодяй, и я хочу встречать все неприятные моменты жизни, и прекрасные тоже, только с тобой.

Его пальцы зарылись в ее волосы, обхватив голову, и он посмотрел на нее с хмурым обожанием. Когда он заговорил, его голос звучал немного хрипло.

— Что если я решу, что ты заслуживаешь кого-то лучшего?

— Теперь уже слишком поздно, — рассудительно сказала она. — Ты должен жениться на мне после того, как совратил сегодня.

Он осторожно притянул ее поближе и поцеловал в щеку.

— Любимая… я не совратил тебя. Во всяком случае, не до конца. Ты все еще девственница.

— Ненадолго. — Она приникла к его телу, чувствуя, как возбужденная плоть поднимается, толкаясь ей в бедро. — Займись со мной любовью. — Она уткнулась носом ему в шею и покрыла поцелуями твердую линию его подбородка. — На этот раз до конца.

Он поднял ее со своей груди с такой легкостью, словно она была любопытным котенком, и посмотрел на нее со страдальческой тоской.

— Вопрос с Джулианой и женой посла все еще не решен.

— Ах, это. — Она уселась на него — волосы заструились по ее груди и спине — и коснулась его маленьких, темных сосков большими пальцами. — Я разберусь с Джулианой, — заверила она его. — Ты получишь эти письма обратно, Эндрю. Это будет мой тебе рождественский подарок.

Взгляд его стал откровенно недоверчивым.

— Как?

— Я не желаю объяснять что-либо прямо сейчас. Чего я хочу, так это…

— Я знаю, чего ты хочешь, — сухо сказал он, перекатившись и прижав ее к кровати. — Но ты этого не получишь, Каролина. Я не возьму твою девственность, пока не смогу сделать тебе предложение. А теперь объясни мне, почему ты так уверена, что сможешь получить эти письма назад.

Она пробежалась ладонями по мускулистым предплечьям.

— Хорошо… я никогда не рассказывала этого никому, даже Кейду, и уж конечно, не моей матери. Но вскоре после того, как старый богатый муж Джулианы скончался — полагаю, ты слышал сплетни о том, что он умер не своей смертью?

— Но никаких доказательств этому все равно не было.

— Таких, о которых было бы известно всем. Но сразу после того, как лорд Брентон отправился в мир иной, его камердинер, мистер Стивенс, пришел к моему отцу среди ночи. Мой отец был уважаемым и очень ответственным человеком, и камердинер встречал его раньше. В ту ночь Стивенс вел себя странно — казался ужасно напуганным и умолял моего отца помочь ему. Он подозревал, что Джулиана отравила старого лорда Брентона — незадолго до этого она была у аптекаря, а позже Стивенс видел, как она подливала что-то в пузырек с лекарствами Брентона за день до того, как тот умер. Но Стивенс боялся высказать свои подозрения Джулиане. Он думал, что она может как-то обвинить его в соучастии в убийстве или наказать его каким-нибудь еще обманным путем. Чтобы защитить себя, он собрал доказательства вины Джулианы, включая пузырек с сомнительным лекарством. Он просил моего отца помочь ему найти новую работу, и отец порекомендовал его своему другу, который жил за границей.

— Почему твой отец рассказал об этом тебе?

— Мы с ним были очень близки — доверяли друг другу почти все свои секреты. — Она коротко и торжествующе улыбнулась ему. — Я точно знаю, где сейчас Стивенс. И мне также известно, где спрятаны улики против Джулианы. Так что если только моя кузина не захочет, чтобы ее обвинили и судили за убийство бывшего мужа, она отдаст мне эти письма.

— Милая… — Он нежно поцеловал ее в лоб. — Ты не станешь говорить об этом с Джулианой. Она опасная женщина.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий