Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Игры для вечеринки

Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)

Игры для вечеринки
Благо посетить в улицу Страха… Приятели разубеждали ее приходить тусовку согласно случаю дня появления на свет Брендана Фиара во его семейном усадьба в загадочном островке Боязни. Однако Рэйчел Мартын неравнодушна во Брендана также во экстазе с приглашения. Брендан подготовил с целью тусовки большое количество игр. Однако 1 забаву ни один человек никак не намеревался – забаву во смертоубийство. Если постояльцы приступают погибать единственный из-за иным, Рэйчел, ко собственному страху, осознает, то что возлюбленная также прочие школьники замкнуты во западне в небольшом островке. Совместно со убийцей Равно Как выходить с летальной вид развлечения? Рэйчел никак не понимает, кому оказать доверие. Пришло Время осознать, то что все без исключения никак не в таком случае, нежели кажется… в островке Боязни. Все Без Исключения население привлекательного урюпинского города понимают об роде Фиар, давнишным-уже давно осевшем во данных местностях, что с давних пор промышляло черные художества также веяло в для себя пресса ужасающего сквернословие. Бора — равно как также петлистая проспект, кроме того вышеназванная во их почтение, — данное зоны, каковых необходимо остерегаться, равно как пламени.

Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Внезапно на меня снизошел необъяснимый покой. Я вдруг поняла, что большего ужаса уже не почувствую – все, предел. Странное оцепенение, пришедшее взамен, вызвало у меня долгий, усталый вздох.

Я задышала нормально. Сунула руки в карманы. Перестала дрожать. Повернулась спиной к причалу.

Так, ладно. На лодке с острова не сбежишь. Значит, нужен другой план.

Ну и что ты будешь делать, Рэйчел?

Разум лихорадочно работал. Я прямо слышала, как крутятся в мозгу шестеренки. Вариантов у меня, конечно, немного. Можно подождать тут, возле пристани, на случай, если слуги на моторке вернутся, как обещал Брэндан. Можно вернуться в дом. Вдруг я смогу выпустить заточенных в подвале ребят? Тогда у нас будет над захватчиками численное преимущество и…

Нет. Это глупо. И рискованно.

Какие еще варианты? Ну, можно укрыться в лесу…

Странное спокойствие, охватившее меня, начало мало-помалу рассеиваться. Я подумала о Брэндане. Неужели они убили его? Неужели они действительно собираются убить и меня?

В камышах зашелестели торопливые шаги – так внезапно, что у меня не осталось времени на раздумья.

Шаги приближались. Спрятаться было негде. Высокая трава меня не укроет. В тени причала не спрячешься.

Топот бегущих ног становился все громче и громче.

Сердце рвалось у меня из груди. В голове билась одна сплошная паника. Я начала лихорадочно озираться.

Нужно спрятаться – иначе я труп.

Я заковыляла вперед и с плеском вошла в воду. Взгляд мой был прикован к бревенчатым сваям, поддерживающим причал. Если я смогу проскользнуть под него…

Как холодно, божечки! Шок от холодной воды мешал мне двигаться.

Я не выдержу. Уже зуб на зуб не попадает.

На песчаном дне туфли налились тяжестью. Я подалась вперед, навстречу холоду – и заставила себя двигаться. Через несколько секунд ледяная вода была мне уже по колено. Все мое тело колотила дрожь.

– Ох. Ох. Ох. – От ледяной воды я не могла сдержать оханья.

Я добралась до свай. Обхватила руками один из этих высоких деревянных столбов. И укрылась за ним.

Невысокие волны колыхались, захлестывая мои плечи. Я держалась за потемневшее от воды бревно. Прижималась к нему всем телом.

Здесь меня не увидят. Но еще минутка-другая – и я тут попросту околею. Или утону.

Я задержала дыхание, пытаясь унять дрожь. Вода наполнила туфли, напитала одежду, увлекая меня вниз. Высокая волна окатила водой мой подбородок.

Вода плескала мне в рот, норовя попасть в горло. Густая и обжигающе холодная. Я начала захлебываться. Я цеплялась за мокрое, скользкое бревно. Сражаясь за каждый вдох, я кашляла, отплевывалась и зажмуривалась, когда накатывала очередная волна.

Стоят ли на берегу преследователи? Вдруг они видели, как я спряталась здесь?

Я не слышала их за ропотом и плеском волн о деревянные сваи.

Цепляясь за бревно, я выглянула из-под причала. Извернулась так, чтобы можно было разглядеть берег.

Вода натекла в глаза. Я пыталась ее сморгнуть.

Я здесь умру. Замерзну до смерти.

– Рэйчел… – позвал надтреснутый голос.

Что?!

Они нашли меня. Они меня схватят.

Я обернулась. Пригибая голову, выглянула из-за свай. И ахнула от изумления:

– Мак?! Ты живой? Мак? Неужели это ты?

Глава 38

Помощь

Его волосы растрепались на ветру и стояли дыбом. Глаза были широко раскрыты.

Он кивнул:

– Живой я.

Он подошел к кромке воды. Я протянула ему руки и позволила вытащить себя из озера.

Моя одежда промокла насквозь. По лицу стекала вода. Я никак не могла унять дрожь. Неверящим взором смотрела я на Мака.

– Я д-думала… – пролепетала я.

– Что меня пристрелили? – Он покачал головой. – Нет. Промазали.

Он попытался пригладить волосы.

– Я… я видела, как ты упал, – проговорила я, запинаясь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий