Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Игры для вечеринки

Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)

Игры для вечеринки
Благо посетить в улицу Страха… Приятели разубеждали ее приходить тусовку согласно случаю дня появления на свет Брендана Фиара во его семейном усадьба в загадочном островке Боязни. Однако Рэйчел Мартын неравнодушна во Брендана также во экстазе с приглашения. Брендан подготовил с целью тусовки большое количество игр. Однако 1 забаву ни один человек никак не намеревался – забаву во смертоубийство. Если постояльцы приступают погибать единственный из-за иным, Рэйчел, ко собственному страху, осознает, то что возлюбленная также прочие школьники замкнуты во западне в небольшом островке. Совместно со убийцей Равно Как выходить с летальной вид развлечения? Рэйчел никак не понимает, кому оказать доверие. Пришло Время осознать, то что все без исключения никак не в таком случае, нежели кажется… в островке Боязни. Все Без Исключения население привлекательного урюпинского города понимают об роде Фиар, давнишным-уже давно осевшем во данных местностях, что с давних пор промышляло черные художества также веяло в для себя пресса ужасающего сквернословие. Бора — равно как также петлистая проспект, кроме того вышеназванная во их почтение, — данное зоны, каковых необходимо остерегаться, равно как пламени.

Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вцепившись в спинку кресла, я ждала, когда ноги перестанут дрожать, а сердце – лихорадочно колотиться. Зато Брэндан проявил поразительное хладнокровие. Он спокойно подошел к офицерам, качая головой.

– Как вовремя, – сказал он. – Вы, ребята, очень кстати.

Копы переглянулись, держа пистолеты наготове. Оба молодые, высокие и подтянутые. У одного было худощавое, загорелое лицо и темные усы. Второй был совсем мальчишка. Мог бы сойти за подростка.

Усатый коп шагнул навстречу Брэндану:

– Что здесь происходит?

– Захват заложников, – Брэндан показал на Дуайта и Сэла. – Это не шутка. Вот эти сюда нагрянули, чтобы потребовать за меня выкуп. Отведите их в свою лодку.

– Они хотели нас убить! – крикнула я. – Задержись вы на пару минут…

Копы от изумления вытаращили глаза.

– Они не всерьез, – вмешался Мак. – Это неправда. Ну, отец точно не хотел. Честное слово. Они…

– Мак, заткнись, – отрезал его отец. – Никому ты не поможешь. Говорил я тебе сидеть дома…

Юный коп перевел взгляд на Мака:

– Ты его знаешь? Он твой отец?

Мак кивнул. И не сказал ни слова.

– Твой отец прибыл сюда, чтобы взять в заложники этих двоих?

На лице Мака читалась горечь:

– Только Брэндана.

– Заткнись! – завопил Гарланд. – Заткнись! Заткнись! Хрена ли ты распелся соловьем, когда нас еще даже не арестовали?!

– Вы арестованы, – поспешно объявил юный коп.

– Остальные гости заперты в подвале, – сообщил Брэндан. – Пойду выпущу их. А этих троих надо сдать в отделение.

– Точно, – ответил Усач. Он махнул пистолетом Дуайту и Сэлу.

– Свяжитесь с моим отцом, – распоряжался Брэндан. – Оливером Фиаром. Скажите, пусть пришлет катер, чтобы нас всех забрать. Мы с Рэйчел потом все расскажем.

Копы дружно кивнули.

– Пошли, – скомандовал юный полицейский Дуайту, Сэлу и Маку. – Права ваши по дороге в Шейдисайд зачитаем.

Офицеры сняли с поясов наручники и защелкнули их на запястьях Дуайта и Сэла.

Мои руки по-прежнему сжимали спинку кресла. В груди, казалось, порхают бабочки. Глядя, как копы подбирают охотничьи винтовки и ведут двух мужчин и Мака к выходу из бального зала, я думала, смогу ли когда-нибудь прийти в норму.

Неужели всякий раз, закрывая глаза, я буду видеть наведенное на меня черное дуло? Можно ли избавиться от пережитого ужаса, после того как в тебя целились, угрожая убить?

Хлопнула дверь. Мы с Брэнданом остались одни в опустевшем зале.

Брэндан постоял, не сводя глаз с двери, словно ожидал, что она вот-вот опять откроется. А когда наконец повернулся ко мне, лицо у него было какое-то странное. Непонятное. Он что, действительно улыбается?

Он подошел ко мне и заботливо отвел подальше от кресла. Обнял, привлек к себе. Его щека, прижатая к моей, обжигала жаром. Я не могла перестать дрожать даже в его крепких объятиях.

Наконец я отступила.

– Брэндан, – сказала я, до сих пор ощущая щекой его тепло, – эти копы… Как они догадались приехать?

– Они и не догадывались, – улыбнулся он, сияя глазами.

– Что? Так это ты им позвонил?

– Нет. Телефоны здесь не работают, помнишь?

– Но тогда… Как они узнали, что мы в беде?

– А они и не знали, Рэйчел. – Он расплылся в ухмылке. – Это была часть моей игры.

– Что-о?! – возопила я. – То есть, вся история с захватом заложников…

Он покачал головой:

– Нет, захват-то как раз настоящий. Дуайт и Сэл действительно прибыли сюда, чтобы взять меня в плен. И вполне могли нас убить. Это не розыгрыш.

– А те двое копов?

– А вот они – часть моей «Абсолютной паники». Они должны были ворваться в дом и арестовать всех гостей. Но опоздали, из-за грозы, наверное…

Я уже ничего не соображала. Еще немного, и моя голова разорвется:

– Ну пожалуйста, Брэндан. Я ничего не понимаю. Те двое копов…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий