Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)

Бюро находок
Еще накануне Тип Баклз был простым ребенком, допустим, способен являться, практически простым. Из-За отчислением этого, то что некто наблюдает, чувствует также ощущает никак не таким образом, равно как простые общество. Любая предмет сохраняет память, также некто один прикосновением способен прочитать их. Сестренка Джека пропадает во Лондоне, также братец направляется в ее розыски, в том числе и никак не думая, то что со данного этапа с целью него возникнет авантюра, что переворотит целую его жизнедеятельность. Загадочное Контора находок, злые дроны, поездки во далекое прошлое безусловно еще данная девушка Гвен, что ни разу никак не соответствует в проблемы вплоть до конца… Вследствие домашней секрете Тип способен странствовать в периода также являться очевидцем наиболее невообразимых происшествий. Также абсолютно допустимо, то что его не так давно покойный отец, способен являться, также никак не скончался! Один метод данное выяснить — отыскать Искру с целью хитрого Часовщика. Эту наиболее, что исчезла во отдаленном 1666 г.. Равно Как основательно во далекое прошлое сумеет взглянуть Тип, для того чтобы выяснить целую истину об собственном родителе, либо его талант искателя — только лишь вымысел?

Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ложись! — крикнул Джек, приседая у кресла и накидывая на себя и отца драконий плащ. Он едва мог его держать — так нагрелась подкладка, но огонь она не пропускала.

Когда он опустил плащ и выглянул, обугленный пол перед креслом дымился, а шестерёнки за спиной мерцали потрескивающим голубым пламенем. Часовщик исчез, а над порогом зловеще колыхалась целая туча сине-зелёных жуков. Джек прицелился и сбил одного последним дротиком, но остальных это нисколько не испугало. С угрожающим жужжанием рой двинулся в комнату.

— Джек! — окликнула Гвен из-за горящих шестерён.

— Вижу, — кивнул он, отбросил бесполезный пистолет и выхватил из сумки медный шарик на цепочке, похожий на игрушечный.

— Подпусти их поближе… — Девочка достала из кармана такой же шар.

Злорадно потрескивая, жуки развернулись широким фронтом и продолжали наступать.

— Ну как, достаточно? — прищурился Джек, продевая палец в кольцо на конце цепочки.

— Давай! — скомандовала Гвен.

И оба швырнули шары.

Оторвавшись от цепочек и раскручивая магнитные сердечники у себя внутри, электрические гранаты врезались в скопище жуков. Жуки встретили их фиолетовыми разрядами, но немедленно получили достойный ответ. Комнату заполнила паутина ветвистых молний, издающая оглушительный треск, и жуки посыпались на пол, сверкая искрами и взрываясь. Остаток роя поспешно ретировался в коридор.

— Ура-а! — Девочка победно вскинула кулак. — Я же говорила, что электромагниты пригодятся!

Однако мелкие победы Джека не волновали. Он стоял на коленях перед креслом, держа за руку отца.

— Папа, ты слышишь меня? Ответь, пожалуйста!

— Джек, у нас нет времени! — Гвен обежала вокруг часового механизма и пощупала раненому пульс. Кивнула: — Он пока держится… Ты слышал, что сказал Часовщик? В полночь этот негодяй вставит Искру в Сферу Нерона и сожжёт весь Лондон! Если его не остановить, погибнут миллионы людей!

Не отвечая, Джек продолжал вглядываться в лицо отца.

— Папа, очнись! Без тебя я не смогу. — Он полез в сумку и достал алый с золотом шар, который нашёл в оружейной. — Посмотри, он такой красивый — наверняка мощный! Скажи, можем мы его как-то применить? Только скажи как — и всё!

Щёлк!

Гвен шагнула к двери:

— Осталось семь минут! Пора, Джек!

— Папа, пожалуйста! Ты мне сейчас очень нужен!

Он вложил алый шар отцу в руку и в отчаянии прижался к ней лбом.

— Джек?

Голос был не Гвен. Подняв голову, Джек встретил усталый взгляд раненого.

— Папа!

— Сынок, этот Часовщик, он…

— Он ушёл и забрал с собой Искру. Мы должны её вернуть, мы с тобой…

— Я не могу, Джек. — Джон Баклз тяжело перевёл дух. — Знаю, ты хотел спасти меня, но речь идёт о миллионах жизней… Это гораздо больше, чем я и ты… Надо с этим справиться, сынок.

— Джек, ты что, заснул?! — крикнула Гвен. — Время уходит!

— Погоди! — сердито обернулся он.

Щёлк!

— Иди, сын… — Голос отца был совсем слабым. — Ты теперь искатель… Кому, как не тебе…

Джек снова взглянул на него, но глаза Джона Баклза уже закрылись.

— Джек! — Девочка уже стояла на пороге.

Он подхватил плащ и кинулся к ней, удерживая.

— Я пойду один, а ты останешься с ним.

— Да ты что? Не говори глупости!

— Ему плохо, Гвен! Надо за ним присмотреть.

Девочка едва открыла рот, чтобы возразить, но в её глазах мелькнуло странное выражение. Джек почувствовал, что у него из носа капает кровь, второй раз за этот день. Он достал из сумки платок.

— Ничего страшного, справлюсь… А ты оставайся с отцом!

— Тебе самому плохо, Джек. Ты не…

Недослушав, он выскочил в коридор и захлопнул за собой обугленную дверь.

Глава 59

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий